Dodeljena Nagrada "Branko Jelić 2.0"

petak, 25 decembar 2020 14:39


Na onlajn dogadjaju održanom 23. decembra 2020. svečano je dodeljena Nagrada "Branko Jelić 2.0" koju Udruženje književnih prevodilaca Srbije i Francuski institut u Srbiji dodeljuju u tri kategorije, ideje, fikcija otkrića, za najbolji prevod sa francuskog jezika u protekloj godini. Evo i odluke žirija:

Nagrada „Branko Jelić 2.0“ za najbolji prevod sa francuskog jezika na srpski u 2019. godini

 

Žiri u sastavu:

Jelena Stakić, prevodilac

Miloš Konstantinović, prevodilac

Aleksandra Tadić, prevodilac (predsednik žirija)

 

U izmenjenim uslovima, usled pandemije virusa Kovid19, žiri je sa radom počeo kasnije nego prethodnih godina, u dodatnom iščekivanju dela koja bi mogla ući u konkurenciju za nagradu. 

Jednoglasnom odlukom, žiri je doneo odluku da nagradu „Branko Jelić 2.0“ za 2020. godinu dodeli sledećim prevodima:

 

-          Kategorija IDEJE:

Slavica Miletić za prevod eseja „Politike neprijateljstva“ Ašila Mbembea, FMK, Beograd, 2019.

-          Kategorija FIKCIJA:

Gordana Breberina za prevod romana „Stvarni život“ Adeline Djedone, Laguna, Beograd 2019.

-          Kategorija OTKRIĆA:

Vladimir D. Janković za prevod grafičke novele „Mateo prvi tom (1914-1918)“ Žan-Pjera Žibraa, Čarobna knjiga, Novi Sad, 2019

 Sve troje dobitnika su dugogodišnji prevodioci, posvećeni svom radu, koji do sada nisu dobili ovo priznanje, a zaslužili su ga kako delima koja su ove godine bila u konkurenciji, tako i svojim prethodnim ostvarenjima.

Izdvajamo

Kalendar događaja