Nagrada „Miloš N. DJurić”

1968

Branimir Živojinović – R. M. Rilke: Pesme
nemački

1969

Dragoslav Andrić – Ogden Neš: Štihovi
engleski

1970

Ljiljana Crepajac – Tacit: Anali
latinski

1971

Velimir Živojinović Masuka – Johan Fridrih Šiler: Razbojnici
nemački

Kolja Mićević  – Stefan Malarme: Pesme 
francuski

1972

Mira Lalić– Aleksandar Solženjicin: Pripovetke
ruski

Milovan Danojlić – Josif Brodski: Stanica u pustinji
ruski

1973

Albin Vilhar – Diogen Laertije: Životi i mišljenja istaknutih filozofa
latinski

Nikola Bertolino – Viktor Igo: Crna sunca
francuski

1974

Ivan Pudić – Pesma o Nibelunzima
nemački

Ranka Kuić – Antologija engleske romantičarske poezije
engleski

1975

proza      

Ivanka Pavlović – Margerit Jursenar: Crna mena
francuski

poezija

Eros Sekvi – Vasko Popa: Pesme 
sa srpskog na italijanski

1976

proza      

Dušan Milačić – Stendal: Zapisi jednog putnika
francuski

poezija

Stevan Raičković – Slovenske rime (izbor i prepev)
slovenački

1977

proza      

Aleksandar-Saša Petrović – Džon Apdajk: Parovi  
engleski

poezija

Roksanda Njeguš – Ciril Zlobec: Kras
slovenački

1978

poezija

Ivan V. Lalić – T. S. Eliot: Izabrane pesme
engleski

esejistika

Jelena Jelić i Branko Jelić – Žan Divinjo: Sociologija pozorišta
francuski

1979

proza      

Radmila Šalabalić – Aristofan: Žabe
starogrčki

poezija

Ksenija Maricki-Gadjanski – Antologija savremene grčke poezije
grčki

1980

Nagrada nije dodeljena.

1981

proza      

Petar Mitropan – V. G. Koroljenko: Istorija mog savremenika
ruski

Nagrada za poeziju nije dodeljena.

1982

proza      

Slavoljub DJindjić – Knjiga dede Korkuta
turski

esejistika

Svetozar Ignjačević – Mari Kriger: Teorija kritike
engleski

1983

poezija

Radivoje Konstantinović – Horhe Luis Borhes: Izabrane pesme 
španski

proza      

Eugen Verber – Kumranski rukopisi
hebrejski/aramejski

1984

poezija

Boris Hlebec – Džefri Čoser: Kanterberijske priče
srednjoengleski

proza      

Milivoje Jovanović – Boris Piljnjak: Sankt Peterburg i druge priče
ruski

1985

esejistika

Gligorije Ernjaković – Feliks Kanic: Srbija,  zemlja i stanovništvo – od rimskog doba do kraja  XIX veka
nemački

poezija

Adam Puslojić – Nikita Stanesku: Jedino moj život
rumunski

1986

poezija

Branislav Prelević – Oktavio Paz: Himna medju ruševinama
španski

esejistika

Olga Kostrešević – Ernst Kasirer: Filozofija simboličkih oblika
nemački

1987

proza      

Jugana Stojanović – Dino Bucati: Jedna ljubav
italijanski

poezija

Krinka Vidaković-Petrov – Rafael Alberti: Izabrane pesme
italijanski

1988

proza      

Ivan Dimić – Klod Simon: Georgike
francuski

poezija

Marija Mitrović – Dane Zajc: Zaklinjanja
slovenački

Posebno priznanje: Desanka Maksimović, Prva ljubav (šest ruskih pesnika)

1989

proza      

Drinka Gojković – Georg Bihner: Celokupna dela
nemački

poezija

Milovan DJilas – Džon Milton: Izgubljeni raj
engleski

1990

poezija   

Mirjana Vukmirović – Blez Sandrar: Iz celog sveta u srce sveta
francuski

poezija

Milica Nikolić – Marina Cvetajeva: Pesme i poeme
ruski

1991

proza      

Tomislav Bekić – Tomas Man: Josif i njegova braća
nemački

poezija

Todor Tošić – Antologija engleskih i škotskih narodnih balada
engleski

1992

proza      

Gordana B. Todorović – Kazuo Išiguro: Slikar prolaznog sveta
engleski

poezija

Vladimir Jagličić – Nikolaj Gumiljov: Lomača
ruski

1993

poezija

Srba Mitrović – Antologija engleske poezije 19451990
engleski

esejistika

Jelena Stakić – Žil Lipovecki: Carstvo prolaznog; Žak Bril:Lilit ili mračna majka
francuski

1994

proza      

Ivana DJordjević – Džulijan Barns: Istorija sveta u 10½ poglavlja 
engleski

poezija

Vladimir Pištalo – Čarls Simić: Hotel Nesanica
engleski

esejistika

Svetlana Stojanović – Žan Pijaže: Uvod u genetičku epistemologiju
francuski
Sava Babić – Bela Hamvaš: Scientia sacra
madjarski

1995

proza      

Lidija Subotin – Aleksandar Bitov: Puškinski dom
ruski
Elizabet Vasiljević – Umberto Eko: Ostrvo dana predjašnjeg
italijanski

poezija

Radoslav Mirosavljev – Kad reči procvetaju
sanskrit

esejistika

Pero Mužijević – Benedeto Kroče: Poezija: uvod u kritiku i istoriju poezije i literature
italijanski

1996

proza      

Raša Sekulović – Isak Baševic Singer: Zamak; Salman Rušdi:Mavrov poslednji uzdah
engleski

poezija

Jasmina Nešković – Fernando Pesoa: Poznati stranac
portugalski

esejistika

Mira Vuković – Marsel Remon i Žorž Pule: Prepiska 19501977
francuski

1997

proza      

Radmila Mečanin – Sergej Dovlatov: Kofer. Strankinja
ruski
Ivana Paunović i Zoran Paunović – Vilijam Trevor: Felisijino putovanje 
engleski

esejistika

Jelena Novaković – Žorž Dimezil: Drevna rimska religija
francuski
Ana A. Jovanović – Mišel Fuko: Nadzirati i kažnjavati
francuski

1998

poezija

Irena Grickat – Iz poezije ruskog XIX veka
ruski

esejistika

Slavica Miletić – Žil Delez i Feliks Gatari: Kafka
francuski

1999

proza      

Borislav Radović – Onore de Balzak: Luj Lamber
francuski

poezija

Miodrag Sibinović – Ana Ahmatova: Pesme, poeme i eseji
ruski

esejistika

Božidar Zec – Martin Hajdeger: Predavanja i rasprave
nemački

2000

proza      

Novica Antić – Gvozdeni vek: savremena ruska drama 
ruski

poezija

Vera Horvat – Viktor Sosnora: Povratak moru
ruski

2001

proza      

Ljubica Rosić – Kšištof Kješlovski i Kšištof Pjesjevič: Deset Božjih zapovesti
poljski

poezija

Jovan Hristić – Rene Šar: Bes i tajanstvo
francuski

esejistika

Biljana Bukvić – Manuel de Falja: Zapisi o muzici i muzičarima
španski
Aleksandra Mančić – Migel de Molinos: Duhovni vodič 
španski

2002

proza      

Arpad Vicko – DJerdj Konrad: Melinda i Dragoman
madjarski

poezija

Duško Paunković – Vladislav Hodasevič: Putem zrna
ruski

esejistika

Aleksandra Bajazetov-Vučen – Alaida Asman: Rad na nacionalnom pamćenju
nemački

2003

proza      

Arijana Božović – Ijan Makjuan: Iskupljenje
engleski

esejistika

Slobodanka Glišić – Stenli Koen: Stanje poricanja 
engleski

Nagrada za prevod poezije nije dodeljena.

2004

proza      

Ana Moralić – Žan Ruo: Polja časti
francuski
Ivan Panović – Orhan Pamuk: Novi život 
turski

esejistika

Draginja Ramadanski – Aleksandar Genis: Stočiću, postavi se 
ruski

Nagrada za prevod poezije nije dodeljena.

2005

esejistika

Veselin Kostić – Ketrin Verderi: Šta je bio socijalizam i šta dolazi posle njega?
engleski

Nagrade za prevod proze i poezije nisu dodeljene.

2006

proza      

Mirjana Pavlović – Su Tong: Binu
kineski

esejistika

Slobodan Blagojević – Aristotel: Fizika
starogrčki

Nagrada za prevod poezije nije dodeljena.

2007

proza      

Ana Srbinović – Italo Kalvino: Naši preci
italijanski

poezija

Petru Krdu – Nikita Stanesku: Munja i hladnoća
rumunski

esejistika

Neda Nikolić Bobić – Josif Brodski: Tuga i razum
ruski

2008

proza

Duško Paunković – Konstantin Leontjev: Podlipke, U zavičaju, Drugi brak
ruski

poezija

Milana Piletić – Mikelandjelo Buonaroti: Uživam u snu, u kamenu više
italijanski

književna
esejistika

Drinka Gojković – Harold Vajnrih: Leta. Umetnost i kritika zaborava
nemački

2009

Proza

Spomenka Krajčević za prevod sa nemačkog jezika romana Vinfrida Georga Zebalda Austerlic (Paideia)

Poezija

Dejan Ilić za prevod sa francuskog jezika poezije Filipa Žakotea Kukuvija neuk (Narodna biblioteka „Stevan Prvovenčani”)

Humanistika

Milan Brdar za prevod sa engleskog jezika dela Talkota Parsonsa Društveni sistem i drugi ogledi (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića)

2009

proza      

Spomenka Krajčević – Vinfrid Georg Zebald: Austerlic
nemački

poezija

Dejan Ilić – Filip Žakote: Kukuvija neuk
francuski

humanistika

Milan Brdar – Talkot Parsons: Društveni sistem i drugi ogledi
engleski

2010

Proza

DJordje Tomić za prevod sa engleskog jezika romana Vilijama Barouza Gradovi crvene noći (Fabrika knjiga, Beograd)

Poezija

Nikola Bertolino za prevod sa francuskog jezika poeme Viktora Igoa Bog (Paideia, Beograd)

Humanistika

Miroslava Smiljanić-Spasić za prevod sa engleskog jezika dela Marion Vudman Porok savršenosti (Fedon, Beograd)

2011

Proza

Mirela Radosavljević i Aleksandar Levi za prevod sa italijanskog jezika romana Umberta Eka Praško groblje (Plato, Beograd)

Poezija

Dragan Purešić za prevod knjige Poezija engleskog romantizma (Plato, Beograd)

Humanistika

Živojin Bata Kara-Pešić za prevod sa engleskog jezika dela Endrjua Bendžamina Filozofija arhitekture (Fedon, Beograd)

2012

proza

Ljubinka Miličić – za prevod sa ruskog jezika romana Mihaila Šiškina  Pismovnik (Paideia)

poezija

Bojan Belić, za prevod sa engleskog jezika poezije Vilijama Blejka Ostrvo na mesecu (Paideia)

humanistika

Ivan Vuković, za prevod sa francuskog jezika dela Renea Dekarta Metafizičke meditacije (Zavod za udžbenike)

2013

proza

Srpko Leštarić – za prevod sa arapskog jezika romana Nagiba Mahfuza Deca naše ulice (Službeni glasnik)

poezija

nagrada nije dodeljena

humanistika

Mirjana grbić, za prevod sa ruskog jezika dela Mihaila Bahtina Estetika jezičkog stvaralaštva (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića)

2014

proza      

Melita Logo Milutinović za prevod sa francuskog jezika dela Žeroma Ferarija Beseda o padu Rima (Čarobna knjiga)

poezija

Marjanca Pakiž za prevod sa latinskog knjige Publija Vergilija Marona Eneida (Fedon)

humanistika

Zorislav Paunković, za prevod sa ruskog jezika dela Jurija Lotmana i Jurija Civjana Dijalog sa ekranom (Filmski centar Srbije)

Izdvajamo

Kalendar događaja