RS-11000 Belgrade
Francuska 7
Tel + 381 11 2627 493
+ 381 11 2631 200
e-mail contact @ gmail
 Association
of Literary
Translators
of Serbia
Udruženje
književnih
prevodilaca
Srbije
 11000 Beograd,
Francuska 7
Tel. 011 / 2627 493
011 / 2631 200
e-mail @ gmail
 Katalog aktivnih prevodilaca
}

Sve članove s kojima nismo uspeli da stupimo u kontakt pozivamo da popune prijavu i dostave nam je elektronskim putem, ili klasičnom poštom na adresu: UKPS (za Katalog), Beograd, Francuska 7.

Katalogizovani su oni članovi UKPS koji aktivno prevode i plaćaju članarinu.

  

Prezime i imeJezik sa
koga prevodi
Prevodi i sa
srpskog na...
Simultano
prevodi...
Ostale informacije
FILTER  :    
Agatonović Slavicašvedskišvedski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dunavski kej 9/54, Zemun, Beograd

Telefon:
011 2188 948
063 8568 174

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, dečja književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Amerikanka, Monika Fagerholm, ALFA NARODNA KNJIGA, 2008.
Oko crveno, Junas Hasen Kemiri, ODISEJA, 2006.
Čarobnjakov šešir, Tuve Janson, ALFA NARODNA KNJIGA, 2005.
Homecoming Queen, PAan Jergensdoter, RENDE, 2005.

Acović Anaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Južni bulevar 36, Beograd

Telefon:
011 3087 647
062 577 665

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, esejistika, psihologija, etnologija, dečja književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Vikend u Parizu, Sergej Kostin (IPS Media i IP Prosveta, Beograd, 2009)
Tajanstveni čovek (Članci), Andrej Platonov (Logos, Beograd, 2010)
Bog nije zbačen (Suprematizam kao bespredmetnost), Kazimir Maljevič (Logos i Plavi krug, Beograd, 2010)

Status:
samostalni umetnik

Albahari Davidengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
15 Chatham Drive N.W., Calgary AB T2L 0Z4, Canada
Karađorđev trg 10, 11080 Zemun

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Bleda vatra, Vladimir Nabokov, Narodna knjiga, 1988.
Objava broja 49, Tomas Pinčon, Svetovi, 1992.
Srebrna činija, Sol Belou, Rad, 1990.

Alić Dubravkaengleski
italijanski
engleski
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kralja Milana 4 B, 11000 Beograd

Telefon:
011 2659 503
063 7301 720

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, humanistika, biografije...

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kraljevo nasleđe - Memoari kralja Petra II Karađorđevića (Novo delo, Beograd, 1990)
Politička ekonomija japanskog i azijskog razvoja, Shinichi Ichimura (Evropski centar za mir i razvoj, ECPD, Univerziteta za mir Ujedinjenih nacija, Beograd, 2002)
Budućnost Kantovog večnog mira, Aktuelnost i budućnost Kantove filozofije, Tomas Martens (Gutenbergova galaksija, Beograd, 2004)
Simbolizam, sveto i umetnosti, Mirče Elijade, priredila Diane Apostolos Cappadona (Gutenbergova galaksija, Kruševac, 2005)
Ljudska destruktivnost, Entoni Stor (IP Predrag i Nenad, 2009)

Antić Novicaruski
bugarski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Jurija Gagarina 220/38, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 3187 704
063 214 292

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
dramska književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Gvozdeni vek, antologija nove ruske drame
Dani našeg života – izbor iz drama Leonida Andrejeva
Košulja, roman Jevgenija Griškoveca
Kako sam pojeo psa, drame J. Griškoveca
Vreme kiseonika, najnovije ruske drame, Zepter Book World, Beograd

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za antologiju nove ruske drame Gvozdeni vek

Anđelković Markoengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Daničićeva 118/24, Kragujevac

Telefon:
034 356 550
069 727 202

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, psihologija, esejistika, stručna literatura, naučno-popularna literatura

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Slast na dnu pite, Alan Bredli (Marso, Beograd, 2009)
Cvetni lančić, Geri Mofat (Mladinska knjiga, Beograd, 2010)
Tajne pećine, Filipa Bauers (Evro-Giunti, Beograd, 2011)
Pitanje časti, Ijan Rankin (Evro-Giunti, Beograd, 2012)

Arsić Milošengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ohridska 2a/14, 11000 Beograd

Telefon:
011 2434 306
063 745 45 01

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
putopisi, esejistika, detektivski i istorijski romani

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Američki psiho, Bret Iston Elis
Preživeli, Čak Palahnjuk
Klub Vezuv, Mark Gatis
Stalki i društvo, Radjard Kipling
Enciklopedija magije i drevne mudrosti, Kasandra Ison

Asanović-Todorović Sonjaportugalski
engleski
nemački
italijanski
portugalski
engleski
nemački
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Karađorđeva 2/43, 11080 Zemun

Telefon:
011 31 608 31
060 31 608 32

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, istorija, filozofija, politička ekonomija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Pesme Desanke Maksimović, (Izdavačka kuća Evropa - Amerika, Lisabon, 1977)
Berba grožđa, Migel Torga (Bertrand Editora, 1978, Lisabon)
Pesme, eseji, kratke priče raznih portugalskih i engleskih autora: Fernanda Pesoe, Flobele Espanka, Migela Torge, Bajrona, Šelija itd. koji su objavljivani u književnim časopisima Stvaranje, Mostovi , Književne novine i u Politikinom dodatku za kulturu, umetnost i nauku.

Babić Savamađarski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Mileševska 19, 11000 Beograd

Telefon:
011 2431 407

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Scientia sacra, Bela Hamvaš, Geopoetika, 1994.
Karneval, Bela Hamvaš, Dereta, 1999.
Kornel Večernji, Deže Kostolanji, Dereta, 1999.
Ka potpunosti, Šandor Vereš, Zadužbina Petar Kočić, Banjaluka, 2000.
Harmonia caelestis, Peter Esterhazi, Prometej, 2006.

Nagrade:
1994: „Miloš N. Đurić“ – B. Hamvaš: Scientia sacra
1995: „Stanislav Vinaver“ – B. Hamvaš: Odabrana dela, I-III
2001: „Laza Kostić“ – Šandor Vereš, Ka potpunosti
2003: Nagrada Društva književnika Vojvodine za prevod godine – P. Esterhazi: Ribica, labud, slon, nosorog...
2005: Povelja UKPS za životno delo

Baćović Milivojeruskiruski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Veljka Vlahovića 10/3, 13000 Pančevo

Telefon:
013 362 284
064 878 78 94

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Razgovor s dželatom, V. Visocki
Kad pršte breze, izbor iz stvaralaštva 20 ruskih pesnika
Kad pršte breze, dopunjeno izdanje i CD
Bela moskovska roda, izbor iz stvaralaštva V. Visockog

Bajazetov-Vučen Aleksandranemački
engleski
nemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gandijeva 27A/4, 11077 Novi Beograd

Telefon:
011 3181 251
063 879 07 83

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena proza, savremena drama, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Izvori totalitarizma: Totalitarizam, Hana Arent, Devedeset Četvrta, 1999.
Rad na nacionalnom pamćenju. Kratka istorija nemačke ideje obrazovanja, Alaida Asman, Dvadeseti vek, 2002.
Niko nije oslobođen istorije. Nacionalsocijalistička vlast u debatama Bundestaga, Helmut Dubil, Samizdat B92, 2002.
O različitim metodima prevođenja, Fridrih Šlajermaher, Rad/AAOM, 2003.
Patrljak, Nil Grifits, Fabrika knjiga, 2006.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 2002, esejistika (Rad na nacionalnom pamćenju. Kratka istorija nemačke ideje obrazovanja, Alaida Asman).

Bajić Draganašpanski
engleski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Đorđa Jovanovića 3/9, 11000 Beograd (adresni kod 101210)

Telefon:
011 3225 097
064 036 0696

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lingvistika, traduktologija, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Proza, poezija, esej, Radivoje Konstantinović (priređivač), prevedene pripovetke i eseji Horhe Luisa Borhesa (Bratstvo-jedinstvo, Novi Sad, 1986).
Keninzi; Metaforа, Horhe Luis Borhes (Gradina, Niš, 1985).
Fatimina ruka, Ildefonso Falkones (Laguna, Beograd, 2010).
Penas precoces (Rani jadi), Danilo Kiš, u saradnji sa Marijom Anheles Alonso (Muchnik, Barcelona, 2000).
El museo de la rendición incondicional (Muzej bezuvjetne predaje), Dubravka Ugrešić, u saradnji sa Marijom Anheles Alonso (Alfaguara, Madrid, 2003).

Bertolino Nikolafrancuski
ruski
italijanski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Pop Lukina 15, 11000 Beograd

Telefon:
011 2620 739

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, teorija književnosti, književna kritika, istorija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sabrana poetska dela, Artur Rembo, Paideia, 2004.
Cveće zla, Šarl Bodler, Paideia, 2006.
Alkoholi & kaligrami, Gijom Apoliner, Vreme knjige, 1995.
Crna sunca, Viktor Igo, BMG, Biblioteka „Nagrađeni prevod – ‘Miloš N. Đurić’“, 2000.
Tragedije, Žan Rasin (tragedije Berenika, Mitridat, Ifigenija i Atalija), Paideia, 2004.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za najbolji poetski prevod godine 1973.
Nagrada za životno delo Udruženja književnih prevodilaca Srbije, 1996
„Nolitova“ nagrada 1991. za studiju Fenomen Rembo. (Studija je u autorovom prevodu objavljena u Francuskoj pod naslovom Rimbaud ou la Poésie objective, l’Harmattan, Pariz, 2004.)

Bižić Tatjanaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Starca Vujadina 4, Zemun

Telefon:
011 3168 504
064 1558 623

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija umetnosti, beletristika anglofonih autora sa Istoka, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Nasleđeni gubitak, Kiran Desai; Mono i Manjana, 2007.
Prah, Džozef Amato; Geopoetika, 2008.
Najlepša blaga sveta, od Egipta do XX veka; više autora, Međunarodni istraživački centar za kulturu / Pravoslavna reč, 2007.
Hijeronimus Boš, Valter Bozing; IPS, 2003.
Mati pirinča, Rani Manika; Laguna, 2004.

Status:
samostalni umetnik

Bojanić-Tijardović Draganaslovenački
italijanski
slovenačkislovenačkiPrikaži/sakrij 

Adresa:
Vojvode Dobrnjca 5, 11000 Beograd

Telefon:

011 3237 552
063 305 482

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Drugim očima, Luiđi Pirandelo(Art 032, Čačak, broj 4, april 2001)
Teorija drame, Lado Kralj (Teorija koja hoda broj 3, Beograd, april 2002)
Studio Istra, Dragan Velikić (Primorska srečanja, broj 260/2002, Koper/Nova Gorica)
Gavran, Iztok Osojnik; Zima, Boris A. Novak; Boštjanu Seliškaru, ponovo, Aleš Debeljak; Orfej, Veno Taufer; Gazela negacije, Franci Zagoričnik; Poljubi oči mira, Tomaž Šalamun; Vreme tvoje, Dane Zajc (prilog eseju Miška Šuvakovića: Filozofska pitanja o modernoj i postmodernoj poeziji u Sloveniji), OVDJE, Podgorica broj 403-404-405 /juli-avgust-septembar 2002/
Anonimne sudbine između bogova i đavola: poezija Čarlsa Simića, Aleš Debeljak (Polja broj 449, Novi Sad, januar-februar 2008)

Status:
samostalni umetnik

Bojić Sonjaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ljutice Bogdana 2/2/56, 11000 Beograd

Telefon:
011 3670 811
062 677 064

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
ruska proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kako postati nesrećan bez tuđe pomoći, Pavel Vaclavik, IP Žarko Albulj, Beograd, 1995.
Azazel, Boris Akunjin, Informatika, Beograd, 2004.
Levijatan, Boris Akunjin, Informatika, Beograd, 2004.
Rahilja, Andrej Gelasimov, Zepter Book World, Beograd, 2005.
Pisac i samoubistvo (sa Mirjanom Grbić), Grigorij Čhartišvili, Informatika, Beograd, 2006.

Nagrade:
„Jovan Maksimović“ za najbolji prevod ruske književne proze za 2004. godinu za knjige Azazel i Levijatan Borisa Akunjina, u izdanju Informatike.

Božović Arijanaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Župana Vlastimira 10, 11000 Beograd

Telefon:
011 3674 811
063 465 773

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književna proza, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Gvozdeno doba, Dž. M. Kuci (Paideia, Beograd, 2009)
Iskupljenje, Ijan Makjuan (Paideia, Beograd, 2003)
Sramota, Dž. M. Kuci (Paideia, Beograd 2000)
Plavi cvet,   Penelopi Ficdžerald (Paideia, Beograd, 1998)
Dobar vojnik, Ford Medoks Ford (Bepar Pres, Beograd, 1995)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 2003, za Iskupljenje Ijana Makjuana;
„Mihailo Đorđević“, 2007, za Subotu Ijana Makjuana

Status:
samostalni umetnik

Isailović Biljanašpanskišpanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kraljevačka 92, 11010 Beograd

Telefon:
011 3970 365
063 8545 919

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
klasična i savremena književnost, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Agonija hrišćanstva, Migel de Unamuno, Klio, 2000.
Zapisi o muzici i muzičarima, Manuel de Falja, Klio, 2001.
Potraga, Pio Baroha, Klio, 2004.
Stazama Don Kihota, Asorin, Utopija, 2005.
Posmatrač, Hose Ortega i Gaset, Klio, 1998.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (2001) za Zapise o muzici i muzičarima Manuela de Falje.

Burojević Jasminanemačkinemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bakićeva 2, 11000 Beograd

Telefon:
011 2851 814
064 1418 775

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, filozofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Male radosti, Herman Hese, IP „Filip Višnjić“, 2009.
Kada sam susreo Kafku…, priredio Hans -Gerd Koh, IP „Filip Višnjić“, 2009.
Pisma majci, Fridrih Niče, IP „Filip Višnjić, 2008.
Pismo ocu, Franc Kafka, IP „Filip Višnjić“, 2004.
Sreća, Herman Hese, Svetovi, 1998.

Nagrade:
Nagrada na sajmu knjiga u Herceg Novom 2001. za prevod Hermana Broha, Misli o politici, IP „Filip Višnjić“, 2000.

Cimpl-Simeonović Aleksandračeški  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Rajka Tajsića 5, 11000 Beograd

Telefon:
011 2461 480

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ljubavni razgovori, Ivan Klima,   Zepter bookworld, 2002
Ni sveci ni anđeli, Ivan Klima, Zepter bookworld, 2005
Sajberstrip, Egon Bondi, Zepter bookworld, 2003
Simfonija mirišljavog veša, Martina Forman, Zepter bookworld 2003
Između dve vatre, Mihal Viveg, Narodna knjiga, 2005

Nagrade:
Javna pohvala UKPS za prevod knjige Ljubavni razgovori, Ivan Klima (2002).

Cakeljić Vesnafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Džordža Vašingtona 32, Beograd

Telefon:
+38164 8893 190

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
frankofona književnost - proza, poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ukleti pesnici, Antologija francuske poezije XIX i XX veka (Prosveta, Beograd, 1995); predgovor: Ukleti pesnici.
Kamenje, Kajoa, Rože (Clio, Beograd, 1997); predgovor: „Pesnik na nebu minerala“.
Ubilački identiteti, Maluf, Amin (Paideia, Beograd, 2003); predgovor: „Malufova humanistička poruka“.
Krstaški ratovi u očima Arapa, Maluf, Amin (Laguna, Beograd, 2006)
Na poziv rase od Sabe, Sabrana poezija, Sengor, Leopold Sedar (Paideia, Beograd, 2009); predgovor: „Dvoglava rekada Leopolda Sedara Sengora: ’čeljust lava i osmeh mudraca’“, rečnik Sengorova leksika.

Nagrade:
„Laza Kostić“ 1995. za Antologiju francuske poezije Ukleti pesnici
„Branko Jelić“ 2009. za ukupno prevodilačko delo i knjigu Na poziv rase od Sabe L. S. Sengora

Cerović Emilijaengleski
francuski
italijanski
engleski
francuski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Zeleni venac 12, Beograd

Telefon:
011 2633 030
063 7343 791

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost (eseji, poezija), istorija umetnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Svetlost u noći (drama), Beri Stejvis (Jugoslovensko dramsko pozorište, Beograd, premijera 5. marta 1989) (s engleskog)
Šapat među povicima (izbor, prevod i pogovor), Filip Tanselen (Brankovo kolo, Sremski Karlovci, 2007) (s francuskog)
Istorija moderne umetnosti, H. H. Arnason (Orionart, Beograd, 2008) (s engleskog)
Vračara, Мari Ndije (Agora, Zrenjanin, 2009) (s francuskog)
Brevijar za pirotehničare, Matijas Enar (Agora, Zrenjanin, u štampi) (s francuskog)

Nagrade:
Zlatna značka Kulturno-prosvetne zajednice Srbije 2010. za celokupan doprinos kulturi i predstavljanju naše kulture u inostranstvu

Status:
samostalni umetnik

Crnković Predragdanski
norveški
švedski
slovenački
engleski
danski
norveški
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
poštu slati na: Predrag Crnković, poste restante, 11000 Beograd

Telefon:
064 5747 448

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
roman XX veka – Danska, Norveška, Švedska;
esejistika na skandinavskim jezicima;
posleratna skandinavska poezija belog stiha;
dramska literatura

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Glavnica, Kristina Heselhold, Filip Višnjić, 2008.
Idemo da krademo konje, Per Petešun, Geopoetika, 2008.
Fakultet snova, Sara Stridsberj, V.B.Z., d.o.o., Beograd 2010.
Nemoj da mi umreš, Sofija, Karsten Alnes, NNK Internacional, 2010.
Tamo gde je mesec nisko na nebu, Iselin Kozma Herman, Mali Nemo, 2008.

Cvetković Nikola B.nemački
engleski
nemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gospodar Jevremova 48a, 11000 Beograd

Telefon:
011 2185 253
063 246 338
011 2185 253 (fax)

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Jakob fon Gunten, Robert Valzer
Ludilo, Tomas Berhard
Golem, Gustav Majerik
Šamar i ostalo, Robert Valzer

Nagrade:
ProHelvetia, 2006.
Javna pohvala UKPS za prevod knjige KO OVDE VLADA (pesme), Eriha Frida (1987.)

Čabraja Aleksandraengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Džona Kenedija 6, 11080 Zemun

Telefon:
011 2195 824
064 159 77 24
011 2186 135 (fax)

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, psihologija, istorija umetnosti, medijska kultura, politika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Seksualne persone, Kamil Palja (Zepter Book World, 2002)
Alijas Grejs, Margaret Atvud (Laguna, 2006)
Zvezda mora, Džozef O’Konor (Laguna, 2005)
Emocije, Kit Outli (Klio, 2005)
Medijska kultura, Daglas Kelner (Klio, 2004)

Čavić Dejanengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Omladinskih brigada 10/I, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2699 007
063 150 88 25

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
drama

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Rođendan, Harold Pinter,  igran u Ateljeu 212 1972, zatim u Malom pozorištu (Kamerni teatar 55) u Sarajevu, HNK Split i Pozorištu “Toša Jovanović”, Zrenjanin, 2007, štampao NOLIT, Beograd 1982.
Rano jutro, Edvard Bond, igrano u Ateljeu 212, 1970.
Demoni, Džon Vajting, igrani u Jugoslovenskom dramskom pozorištu, 1964.
Kažnjeno bratoubistvo, Anonimni autor iz XVII veka, igrano u Malom pozorištu u Sarajevu, 1963.
Posmatraj sinove Alstera u pohodu na Somu, Frenk Makginis, drama nije ni izvedena ni štampana

Čolak-Antić Boškoengleski
francuski
engleskiengleski
francuski
Prikaži/sakrij 

Adresa:
Šekspirova 21, 11040 Beograd

Telefon:
011 3672 894
063 309 822

e-mail:
(.net)

Oblasti posebnog interesovanja:
opšta politika i privreda, nauka, umetnost, lepa književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
The Monastery of Žiča – History, Architecture, Paintings, Milan Kašanin,   Đurđe Bošković, Pavle Mijović, Književne Novine, Beograd, 1969. (prevod na engleski)
Judaica, Milica Mihajlović, Studio Editions London, 1990. (prevod na engleski)
Antique Silver from Serbia, Ivana Popović ed., Narodni muzej, Beograd, 1994. (prevod na engleski)
Albert Švajcer – avanturista u traganju za čovečnošću, Harold E. Robles, Prometej, Novi Sad, 1998. (prevod na srpski)
Slikarstvo Viminacijuma, Miomir Korać, Centar za nove tehnologije – Viminacium, Beograd, 2007. (prevod na engleski)

Čudić Markomađarski  Prikaži/sakrij 

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
teorija književnosti, beletristika (novele, roman)

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ševa (roman), Deže Kostolanji, Radio B92, 1998.
Opusteli persijski grad (roman), Peter Hajnoci, Narodna knjiga, 2002.
Danilo Kiš (monografija), Viktorija Radič, Forum pisaca, 2005.

Nagrade:
nagrada Bažalikom za celokupan dotadašnji prevodilački rad, 2004.

Ćosić Ileanaengleski
francuski
engleskiengleski
francuski
Prikaži/sakrij 

Adresa:
Josifa Marinkovića 2, 11000 Beograd

Telefon:
011 3372 771
064 216 62 68

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, posebno drama, istorija, politika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tetovirana ruža, Tenesi Vilijams
Ko se boji Virdžinije Vulf, Edvard Olbi
The Myth of the Bird (213 pesama), Mika Antić (prevod na engleski)
Magnum Krimen (dva izgubljena poglavlja), Viktor Novak (prevod na engleski)
Heroj koga su izdali saveznici, Žan Kristof Bujson (prevod sa francuskog)

Nagrade:
status Istaknutog umetnika

Damnjanović Slobodanengleski
francuski
nemački
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Straška Pindžurova br. 10, Beograd

Telefon:
011 3556 577
064 3842 839

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, filosofija, istorija, sociologija, psihologija, teologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Uvod u etiku, Piter Singer (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci - Novi Sad 2004) - sa engleskog
Evropa, Vatikan i Rajh, Ani Lakroa-Riz (Službeni glasnik, Beograd 2006) - sa francuskog
Nastanak političkog u staroj Grčkoj, Kristofer Majer (Albatros plus, 2010) - sa nemačkog

Status:
samostalni umetnik

Donati Nadaengleski
italijanski
španski
makedonski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Internacionalnih brigada 40, 11000 Beograd

Telefon:
011 3448 439
063 893 12 91

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
humanističke nauke, lepa književnost, umetnost itd.

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Septembri u Širazu, Dalija Sofer, Laguna, 2009.
Moj život u porodici Bin Laden, Karmen bin Ladin, Filip Višnjić, 2007.
Ideje koje su osvojile svet, Majkl Mandelbaum, Filip Višnjić, 2004.
Globalni mediji, Edvard S. Herman i Robert V. Mekčesni, Clio, 2004.
Tourist Guide to Belgrade (sa srpskog na engleski), IPS, 2002.

Draškoci Slobodankaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Pariska 20, 11000 Beograd

Telefon:
011 2622 179
064 312 68 90

Oblasti posebnog interesovanja:
umetnička proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Pripovetke, Ivan Aleksejevič Bunjin, Gutembergova galaksija, 1999.
Putopisne poeme, Ivan Aleksejevič Bunjin, Prometej – Novi Sad, 2001.
Kurziv je moj, Nina Berberova, Paidea, 2002.
Olujni rt, Nina Berberova, Paidea, 2003.
Piknik na ledu, Andrej Kurkov, Paidea, 2004.

Nagrade:
„Jovan Maksimović“ za prevod Kurziv je moj, Nina Berberova, Paidea, 2002.

Džunić-Drinjaković Marijafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Trebevićka 37, 11000 Beograd

Telefon:
011 3056 909

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Borba za istoriju, Lisjen Fevr (SKZ, Beograd, 2000)
Sudski prices Tito-Mihailović, Evgenije Jurišić (Slobodan Mašić, Beograd, 2000)
Ljubav, Pjer Birne (Plato, XX vek, Beograd, 1999)
Ljudska prava, Žak Muržon (Plato XX vek, Beograd, 1998)
Rat među jezicima, Luj-Žan Kalve (XX vek, Beograd, 1995)

Đurić Dubravkaengleski  Prikaži/sakrij 

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, teorija poezije, teorija umetnosti, feministička teorija, itd.

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Novi pesnički poredak
Antologija nove američke poezije (uredili i preveli V. Kopicl i D. Đurić), Oktoih,
2001.
Pesme iz kazamata, Džo Blejds (RAD, 2004)

Đurić Milanengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Oslobođenja 106/34, 11000 Beograd

Telefon:
011 3983 379
062 8203 380

Oblasti posebnog interesovanja:
biologija, tehnika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tuđinka, Dajana Gabaldon (Portalibris, 2006)
Kraj gospodina Y, Skarlet Tomas (Dereta, 2009)
Piramida, Tom Martin (Dereta, 2008)

Đurić-Paunović Ivanaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Maksima Gorkog 19, 21000 Novi Sad

Telefon:
021 421 619
064 11 71 319

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena američka i britanska proza i drama

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ljubav, itd., Džulijan Barns, Geopoetika, Beograd, 2001.
Levijatan, Pol Oster, Geopoetika, Beograd, 2002.
Bruklinska revija ludosti, Pol Oster, Geopoetika, Beograd, 2005.
Žensko veče u Hotelu Finbar, Dermot Bolger (prir. Ivana Đurić Paunović), Clio, Beograd, 2004.
Dvoboj, Džozef Konrad, Nolit, Beograd, 1999.A20

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za prevod: Felisijino putovanje, Vilijam Trevor (sa Zoranom Paunovićem), Nolit, Beograd, 1997; za isti prevod: Nolitova nagrada za najbolji prevod u 1997. godini.
Nagrada Društva književnika Vojvodine za prevod godine;
„Gordana B. Todorović“ za prevod: Mesečeva palata, Pol Oster,
Geopoetika, Beograd, 1999.
„Gordana B. Todorović“ za prevod:Troje, Džulijan Barns, Geopoetika,
Beograd, 2000.

Egelja Daniloengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kikindska 2, 26000 Pančevo

Telefon:
013 314 233
063 8796 059

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija, istorijske nauke; etnologija; religija i mitologija; filozofija; esejistika; kratka proza (priče, pripovetke); muzika; likovna umetnost; film; pozorište

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Društvena istorija Engleske (sa Ljiljanom Petrović), Ejza Brigs, Svetovi, Novi Sad, 2001.
Kojim putem do prošlosti? Dva pogleda na istoriju, Robert Vilijam Fogel i Dž. R. Elton, Prometej, Novi Sad, 2002.
Oksfordski filozofski rečnik (kolektivni prevod sa još četvoro prevodilaca), Sajmon Blekburn, Svetovi, Novi Sad, 1999.
Tojnbi o Tojnbiju, JP Službeni list SRJ i CID, Beograd i Podgorica, 2002 (prilog knjizi Proučavanje istorije Arnolda Tojnbija, prev. Đurica Krstić)
Svakodnevni život u Japanu u doba samuraja 1185-1603, Luj Frederik (sa Žarkom Radovanovim), Utopija, Beograd, 2008.

Filipović Žermenengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ovčarska 5, 116212 Beograd

Telefon:
011 3690 350
064 123 9759

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija (Rimska republika i Drugi svetski rat – jevrejsko pitanje)

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Rubikon, trijumf i tragedija Rimske republike, Tom Holand, Laguna, 2008.
Dante, R. V. B. Luis, Laguna, 2008.
Fortunini miljenici, Kolin Mekalou, Laguna, 2007-2008.
Dobar Nemac, Džozef Kanon, Laguna, 2006.
Engleski asasin, Danijel Silva, Laguna, 2006.

Gerzić Borivojengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Istarska 12, 11000 Beograd

Telefon:
064 119 19 40

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika (proza), drama, leksikografija, psihologija, humanistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kraj i druga proza (sa Davidom Albaharijem), Semjuel Beket (Istar, 1994)
Izbor iz savremene anglo-američke drame, Mamet, Šepard, Olbi, Pinter (Istar, 2001)
Rečnik anglo-američkog slenga (autor) (Istar, 2002)
Englesko-srpski rečnik fraza i idioma (autor) (Istar, 2002)
Tamni lavirint, Lorens Darel (Laguna, 2007)

Nagrade:
Nagrada Matice srpske „Laza Kostić“ za prevod drama Harolda Pintera Mesečina i druge drame (2006).

Status:
samostalni umetnik

Gilić Eliengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Splitska 12, Beograd

Telefon:
062 655 526

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, istorija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Beleške s Malog ostrva, Bil Brajson; Laguna, 2008.
Hristos Gospod, izlazak iz Egipta, En Rajs; Laguna, 2008.
Venerina delta, Anais Nin; Laguna, 2009.
Ekonomski prirodnjak, Robert H. Frenk; Laguna, 2009.
Ajnštajnova devojka, Filip Sington; Laguna, 2009.

Status:
samostalni umetnik

Glišić Slobodankaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kraljevića Marka 12/II, 11000 Beograd

Telefon:
011 2636 656
064 187 84 49

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
antropologija, istorija, psihologija, lepa književnost itd.

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Pogažen zavet, Robert N. Bela, XX vek, Beograd, 2003.
Stanje poricanja, Stenli Koen, Samizdat B92, Beograd, 2003.
Kulturna intimnost, Majkl Hercfeld, XX vek, Beograd, 2004.
Vi niste ovde stranac, Adam Hazlet, Dejadora, Beograd, 2004.
Objava, Brajan Mur, Fabrika knjiga, Beograd, 2005.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za 2003. godinu

Glumac-Radnović Milicaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Cara Dušana 30, 11000 Beograd

Telefon:
011 2188 127
062 1950 040

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
pozorišna estetika, psihologija, lingvistika, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Osnovi neurolingvistike, Aleksandar Lurija, Nolit, 1982.
Nauka rastajanja, Venijamin Kaverin, Jugoslavijapublik, 1984.
Život i sudbina (knjiga I), Vasilij Grosman, Prosveta, 1986.
Alhemija kao fenomen srednjevekovne kulture, Vadim Rabinovič, Prosveta, 1986.
Jezik i svest, Aleksandar Lurija, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2000.

Status:
Samostalni umetnik

Gojković Drinkanemački
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
27. marta 20, 11000 Beograd

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost i humanistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Celokupna dela, Georg Bihner (Zajednica, Sremski Karlovci 1989)
Eseji i poezija Hansa Magnusa Encensbergera (BIGZ, Beograd, 1980; Lapis, Beograd, 1994; KOV, Vršac, 1994)
Žuti vetar, David Grosman (KOV, Vršac, 1995)
Leta. Umetnost i kritika zaborava, Harald Vajnrih (Fabrika knjiga, Beograd, 2007)
Kultura i politika. Priče iz Nemačke, Volf Lepenis (Geopoetika, Beograd, 2008)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (1989), za knjigu Celokupna dela Georga Bihnera (Zajednica, Sremski Karlovci 1989)
„Miloš N. Đurić“ (2008), za knjigu Leta. Umetnost i kritika zaborava, Harald Vajnrih (Fabrika knjiga, Beograd, 2007)
Nagrada grada Beograda za književnost i prevodno stvaralaštvo za 2009, za knjigu Kultura i politika. Priče iz Nemačke, Volf Lepenis (Geopoetika, Beograd, 2008)

Status:
Samostalni umetnik (u penziji) i istaknuti umetnik

Golijanin Aleksaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Jurija Gagarina 207/ 55, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2161 479
063 764 831

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
antropologija, filozofija, sociologija, istorija, umetnost, beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kovanje demokratije: Istorija evropske levice 1850–2000 (poglavlja XIII–XXIV), Džef Eli (Fabrika knjiga, Beograd, 2007)
Linč o Linču, Dejvid Linč i Kris Rodli (Hinaki, Beograd, 2004)
Sumrak mašina, Džon Zerzan (Službeni glasnik, Beograd, 2009)
Priča o utopijama, Luis Mamford (Gradac, Čačak-Beograd, 2009)
Prvobitno društvo blagostanja: esej o ekonomiji lovaca-sakupljača, Maršal Salins, samostalno izdanje (anarhija/ blok 45), Beograd, 2002

Status:
Samostalni umetnik

Grbić Mirjanaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Obilićev venac 27, 11000 Beograd

Telefon:
011 30 33 220
063 279 041

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
proza, psihologija, filozofija, teorija književnosti, teorija umetnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Eros nemogućeg, Aleksandar Etkind (Zepter Book World, 1999)
O čovekovom pozvanju, Nikolaj Berđajev (Zepter Book World, 2000)
Kjerkegor i egzistencijalna filosofija, Lav Šestov (Plato, 2003)
Kasandrin beleg, Čingiz Ajtmatov (Logos, 2007)
Bog nije zbačen, Kazimir Maljevič (sabrana dela Kazimira Maljeviča, grupa prevodilaca), (Plavi krug, Logos, 2010)

Nagrade:
„Jovan Maksimović“ (2000) za knjigu Eros nemogućeg Aleksandra Etkinda (Zepter Book World, Beograd, 1999)

Grubor Aleksandra engleski
francuski
italijanski
ruski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dubrovačka 3, 11000 Beograd

Telefon:
011 26 20 705
064 23 12 660

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
humanistika, uporedna religija, teorija moderne umetnosti, , ruska avangarda, proza i poezija, dečija književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Noć, roman, Eli Vizel (Reč i misao, RAD, 1988)
Pikaso, Gertruda Stajn (Umetničko društvo Gradac, Alef, Čačak, 2000)
Odgovornost umetnika, Žan Kler (Umetničko društvo Gradac, Alef, Čačak, 2006)
Dečak sa vašara (Život i dela Nikolaja Gogolja) (Jurij Nečiporenko, Paideia, biblioteka Junior, Beograd, 2010)
Šamanova kletva (Priča s Mramornog ostrva) (Kreativni centar, biblioteka Svet je jedan, Beograd, 2010)

Status:
Samostalni umetnik i Istaknuti umetnik

Hadži Popović Ivanafrancuski
italijanski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Mutapova 65, 11000 Beograd

Telefon:
011 243 5592
063 770 68 54

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Noć punog meseca, Dino Bucati, Pismo, Cicero, Narodno pozorište
Eseji, Margerit Jursenar, Književna zajednica Novog Sada
Male proze, Mišel Turnije, AD Studio, Beograd
Rembo, sin, Pjer, Mišon, Filip Višnjić, Beograd
O ženama, Anri de Monterlan, Pismo, Cicero, Narodno pozorište

Ilijin Verafrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Strahinjića Bana 1, 11000 Beograd

Telefon:
064 346 5568

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
ogledi, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Katolicizam izmedju Lutera i Voltera, Žan Delimo (I. K. Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci-Novi Sad, Izdavački cetar „Cetinje“, Cetinje, 1993)
Filozofija, mitologija i pseudonauka (Vitgenštajn kao čitalac Frojda), Žak Buvres (I.K. Zorana Stojanovića, Sr. Karlovci-Novi Sad, 1993)
Ekspresionizam kao pobuna (Prilog proučavanju umetničkog života za vreme Vajmarske republike, Tom I, „Apokalipsa i revolucija“), Žan-Mišel Palmije (Matica Srpska, Novi Sad, 1995)
Istorija lingvistike (od početaka do XX veka), Žorž Munen (Beograd, Biblioteka XX vek, 1996)
Prošlost jedne iluzije (komunizam u XX veku), Fransoa Fire (Beograd, Paideia, 1997)

Nagrade:
Pohvala Udruženja književnih prevodilaca Srbije za Prošlost jedne iluzije (komunizam u XX veku), Fransoa Fire (Beograd, Paideia, 1997)

Ilić Dejanitalijanski
francuski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Triše Kaclerovića 10/12, 11000 Beograd

Telefon:
011 2466 370
064 208 5324

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, teorija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dve cigarete, Česare Paveze (Rad, Reč i misao, Beograd, 1998)
Vežbe iz tiptologije, Valerio Magreli (Rad, Reč i misao, Beograd, 2002)
Stvari bez istorije, Fabio Pusterla (Rad, Uspon, Beograd, 2002)
Telo i pogled. Novi italijanski pesnici, antologija (Povelja, Kraljevo, 2006)
Kukuvija. Neuk, Filip Žakote (Povelja, Kraljevo, 2008)

Nagrade:
„Đura Jakšić“ za pesničku knjigu Lisabon, Rad, Beograd, 2001.
„Miloš N. Đurić“ (2009), Kukuvija. Neuk, Filip Žakote (Povelja, Kraljevo, 2008)

Status:
samostalni umetnik

Injac Vesnafrancuski
engleski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Sime Igumanova 14/37, 11000 Beograd

Telefon:
011 244 23 73
011 2451 289 (faks)

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, filozofija, bibliotekarstvo i informacione nauke, mediji

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Pisma majci, Marsel Prust, Monos, 1998.
Mit o Sizifu, Alber Kami, Mono and Manana Press, 1999.
Multikulturalizam, Semprini Andrea, Clio, 1999, 2. izd. 2004.
Narcisovo ogledalo, Pjer Burdije, Clio, 2000.
Preinačenje, Mišel Bitor, Narodna knjiga, 2005.

Jamasaki-Vukelić Hiroši
(Yamasaki-Vukelic Hiroshi)
japanskijapanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Jurija Gagarina 241/68, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 3186 221

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Gorski vijenac, Petar II Petrović Njegoš
Srpske junačke pesme, Vuk St. Karadžić
Pripovetke (Put Alije Đerđeleza, Pismo iz 1920. i dr.), Ivo Andrić
Kad su cvetale tikve, Dragoslav Mihailović
Prolećno more, Josa Buson

Nagrade:
Nagrada Srpskog PEN centra za životno delo

Jovanović Aleksandrašpanski
engleski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Slanački put 80/v, Beograd

Telefon:
011 2979 075
060 6127 014

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filosofija, umetnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Slatko društvo, Laura Restrepo (Narodna knjiga, Beograd 2002)
Luj i Antoaneta, Vinsent Kronin, biografija (u rukopisu)
Luj XIV, Vinsent Kronin (Imprimatur pub., Beograd 2006)
Amaterski Brak, En Tajler (u rukopisu)

Jovanović Ana A.francuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Knez Danilova 12a, 11000 Beograd

Telefon:
011 3241 880
064 242 76 55

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
sociologija, psihologija, filozofija, istorija političkih ideja

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Nadzirati i kažnjavati, Mišel Fuko (Prosveta, Beograd, 1997)
Estetika fotografije, Fransoa Sulaž (Kulturni centar Beograda, Beograd, 2009)
Slika-vreme, Žil Delez (Filmski centar Srbije, 2010)
Zvanična poseta, Klod Simon (Dečje novine, Gornji Milanovac, 1991)
Politički mitovi, Raul Žirarde (XX vek, Beograd, 2000)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (1997), Nadzirati i kazniti, Mišel Fuko (Prosveta, Beograd, 1997)
„Aleksandar Spasić“ (2009), Estetika fotografije, Fransoa Sulaž (Kulturni centar Beograda, Beograd, 2009)

Jovanović Dušankaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Alekse Nenadovića 31, 11000 Beograd

Telefon:
011 2434 708

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Bekstvo od čarobnika, Ajris Merdok
Lepi i prokleti, F. Skot Ficdžerald
Bliznakinje, Tesa de Lu
Tito, Džasper Ridli
Napoleon, Vinsent Kronin

Jovanović Milenastarogrčki
latinski
francuski
makedonski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Majora Branka Vukosavljevića 16, 11077 Novi Beograd

Telefon:
011 2270 857
(telefon i fax)
064 140 29 00
065 227 08 57

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mimijambi, Heronda
Likurg, Plutarh
latinski pesnici Katul, Propercije, Sulpicija, Tibul
najstariji helenski pesnici od Hesioda do Pindara
O melanholiji, Aristotel

Jovanović Ivan M.engleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
ul. Kanarevo Brdo 16, Beograd

Telefon:
011 595 714
064 4227 972

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Treptaj, Teodor Rosak; IPS, 2007.
Jednostavan život, Kenzaburo Oë (prevod na engleski Kunioki Yanagishita i William Wetherall); IPS, 2008.
Petparačke priče: Zlikovci (sa Ivanom Maksimović-Tomić), antologija kriminalističkih priča; IPS, 2009.
Postanje, Bernard Beket; IPS, 2009.
Lav zvani Kristijan , Entoni Burk i Džon Rendal; Laguna, 2010.

Konstantinović Мilošfrancuski
engleski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Čajnička 2, Beograd

Telefon:
063 256 987

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, teorija književnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Poetika, Cvetan Todorov (sa B. Jelićem), (Filip Višnjić, Beograd, 1986, Plato, 1998)
Pariske priče, Marsel Eme (Paideia, Beograd, 2005)
Mačkove priče sa drveta, Marsel Eme (Paideia, Beograd, 2009)
Oniča, Ž. M. G. Le Klezio (IPS Media, Prosveta, Beograd, 2009)
Uranija, Ž. M. G. Le Klezio (IPS Media, Prosveta, Beograd, 2009)

Kostić Aleksandraengleski
nemački
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dr Riharda Burijana 2/22, 11000 Beograd

Telefon:
011 2774 521

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, sociologija, teorija filma

Najznačajniji prevedeni naslovi:
U istom čamcu, Peter Sloterdajk, Beogradski krug, 2001.
Postmetafizičko mišljenje, Jirgen Habermas, Beogradski krug, 2002.
Istorija sadašnjice, Timoti Garton Eš, Samizdat B92, 2002.
Politički spisi, Maks Veber, Filip Višnjić, 2006.
Sfere I,Peter Sloterdijk, Fedon, 2010.

Kostić Veselinengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Metohijska 51/I, 11000 Beograd

Telefon:
011 2427 903

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija, istorija umetnosti, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Rađanje evropske civilizacije, Kolektiv autora, Jugoslavija, Beograd, 1967.
Društvena istorija Engleske, Dž. M. Treveljan, SKZ, Beograd, 1982.
Istorija Balkana posle 1453. godine, L. S. Stavrijanos, Beograd, 2005.
Yugoslavia:  Monuments of Art, L. Trifunović, Jugoslovenska knjiga, Beograd, 1988, II izdanje 2003.
The Cultural Heritage of Serbia, Sreten Petkovic, Novi Sad, 2003.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (2005) za prevod esejističke književnosti (Šta je bio socijalizam i šta je sledeće, Katerina Verderi, Beograd, 2005)
Nagrada UKPS za životno delo (2007)

Kostić-Pahnoglu Tamaragrčkigrčki Prikaži/sakrij 

Adresa:
Radnička 2/38, 18000 Niš

Telefon:
064 204 20 44, 018 591 299

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Jasonova priča, Vasilis Vasilikos, Prosveta, Niš, 1996.
Ανθολογία Βαλκάνιων ποιητών, izbor i prevod 22 srpskih pesnika sa srpskog na grčki, Balkanski centar knjige, Solun, 1997.
Veliko zeleno, Evgenija Fakinu, Prosveta, 1998.
Pesme, Jorgos Seferis, Itaka, Beograd, 2000.
Daviteljka, Aleksandros Papadijamandis, Itaka, Beograd, 2002.
Mleko, Vasilis Kacikonuris – tekst za predstavu, BDP, 2008.

Kostić Rastkodanski
engleski
danski
engleski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Cetinjska 10, 11000 Beograd

Telefon:
011 3223 292
065 2101 1767

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
psihologija, antropoligija, istorija religije, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Seasons of blood and hope, dokumentarni film, Lars Johansson (Bech Film, Kopenhagen, 2001.)
Pad Arkone ili sumrak slovenskog paganizma, zbornik (Hronika ili istorija hamburške crkve, Adam Bremenski; Slovenska hronika, Helmold fon Bozau; Pad Arkone i uništenje Venda, Sakso Gramatik; O božanstvima sa više glava kod baltičkih Slovena, Rafaele Petaconi; Istorija, arheologija i Vendi, Pol Grinder Hansen; O konceptu Crnoboga i Beloboga u slovenskoj mitologiji, Miroslava, T. Znajenko; Živa, Bavani i Šiva, Ričard Stouni) (KD ATOS, Beograd, 2009)
O proricanju i o sinhronicitetu, Mari Luiz fon Franc (Edicija Atos, Beograd, i Medijska knjižara Krug, Beograd, 2010)
Knjiga o Hamletu, zbornik (Povest o Amletu, Sakso Gramatik; Istorija o Hambletu, Fransoa de Belfore, i dr.) (Atos, Krug, 2011)

Status:
samostalni umetnik

Kostrešević Olganemački  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Arsenija Čarnojevića 124/3, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 311 13 77

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sabrani spisi o sociologiji religije (3 knjige), Maks Veber
Filozofija simboličkih oblika (3 knjige), Ernst Kasirer
Problem saznanja u filozofiji i nauci novijeg doba (4 knjige), Ernst Kasirer
Povest grčke kulture (4 knjige), Jakob Burkhard
Filozofija umetnosti, Fridrih Šeling

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (1986) za prevod: Filozofija simboličkih oblika, Ernst Kasirer
Nagrada UKPS za životno delo (2003)

Kovačević Nebojšaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gandijeva 47a/24, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 3186 587
064 317 02 76

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
religija, filozofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Smisao stvaralaštva: pokušaj opravdanja čoveka (1 i 2), Nikolaj Berđajev, Logos : Ant, 1996.
Filosofija imena, Aleksej F. Losev, Plato, 1996.
Filosofija slobode (1 i 2), Nikolaj Berđajev, Logos : Ant, 1996, 1997.
Stub i tvrđava istine: ogled o pravoslavnoj teodiceji u dvanaest pisama (1 i 2), Pavle Florenski (preveli Ljudmila Joksimović i Nebojša Kovačević), Logos : Ant, 1997, 1998.
Mojoj deci, Pavle Florenski, Zepter Book World, 2001.

Kovačević Petrović Bojana španski
engleski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dragoslava Stojanovića Sipa 23, 21000 Novi Sad

Telefon:
021 6317 429
063 7794 317

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lepa književnost, pozorišni komadi, teorijski i stručni tekstovi iz oblasti pozorišta, filmovi, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Antologija hispanoameričke priče XX veka Večita smrt od ljubavi jača (I tom): odabir 25 priča isto toliko autora, prevod 12 priča, priređivanje Antologije, pogovor (Tanesi, Beograd, 2011).
Drame (Lepe oči, ružne slike, Keti i nilski konj, Čungina igra), Mario Vargas Ljosa (Gradska narodna biblioteka "Žarko Zrenjanin" Zrenjanin, 2010).
Dijana, usamljena boginja lova, Karlos Fuentes (KOV, Vršac, 2006).
Laka komedija, Eduardo Mendosa (AED Studio, Beograd, 2004).
Pre kraja, Ernesto Sabato (AED Studio, Beograd, 2003).

Krajčević Spomenkanemački  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gospodar Jovanova 29, 11000 Beograd

Telefon:
011 2622 794
064 207 53 38

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, teorija književnosti, književnost za decu

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Austerlic, V. G. Zebald (Paideia, Beograd, 2009)
Čitač, Bernhard Šlink, Plato, 2002.
Dnevnici, 1946–1949, Maks Friš, AED Studio, 2003.
O smrti, Elias Kaneti, AED Studio, 2004.
Kako smo ubili Stelu, Marlen Haushofer, AED Studio, 2005.
Leteći buvljak ujka Florijana, Paul Man, Odiseja, 2006.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (2009) za prevod romana Austerlic V. G Zebalda

Status:
samostalni umetnik

Krsmanović Minaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Strahinjića Bana 41, 11000 Beograd

Telefon:
011 3288 328 (fax)

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
drama, filozofija, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija ljubavi, Nikol Kraus, Samizdat B92, 2005.
Slučajno, Ali Smit, Samizdat B92, 2006.
Oslušni tišinu, Meri Saliven, Samizdat B92, 2004.
Zakon ćutanja, Mario Puzo, Laguna, 2000.
Mojim najdražim prijateljima, Patriša Volk, Samizdat B92, 2007.

Krstić Anikaengleski
francuski
ruski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Risanska 10a, 11000 Beograd

Telefon:
011 2642 235
063 816 69 36

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, esejistika, pravo, sociologija, psihologija, civilno društvo, ljudska prava, filozofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Isak Baševis Singer, biografija, Florans Noavil (Arhipelag, Beograd 2008)
Stari Istok, I tom, Ameli Kurt, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Bgd, 2004.
Priručnik za izveštavanje o slučajevima mučenja – Dokumentovanje slučajeva mučenja i postupci u okviru međunarodnog sistema za zaštitu ljudskih prava, priručnik, Kamil Gifard, Međunarodna mreža pomoći – IAN, Beograd, 2003.
Planina duše, roman, Gao Singđijan, Stubovi kulture, Beograd, 2001.
Kim, roman, Radjard Kipling, SKZ Beograd i VAJAT Beograd, 1999.

Nagrade:
„Gordana Todorović“ (1995/6) za najbolji prevod anglo-američke proze (Radjard Kipling, „Čovek koji hteo da bude kralj“, izabrane priče)

Kukoleča Biljanaengleski
francuski
italijanski
engleski
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Svetogorska 12, Beograd

Telefon:
011 3233 379

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, estetika, teorija forme

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Plavi bicikl, Režin Deforž (Laguna, Beograd, 2008)
Avenija Anija Martena 101, Režin Deforž (Laguna, Beograd, 2008)
Đavo se tome još smeje, Režin Deforž (Laguna, Beograd, 2008)
Put svile, Režin Deforž (Laguna, Beograd, 2009)
Poslednje uporište, Režin Deforž (Laguna, Beograd, 2009)

Status:
samostalni umetnik

Kuzmanović Jovanović Anašpanski
portugalski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Cara Dušana 14, 11000 Beograd

Telefon:
011 3284 699
062 1217 728

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mongolija, Bernardo Karvaljo (Laguna, Beograd, 2008)
Dobar dan drugovi, Ondžaki (Kreativni centar, Beograd, 2009)
Dok vetar zviždi kroz kranove, Lidija Žorž (Arhipelag, Beograd, 2011)
Hodočašće Emanuila, Sina Božjeg, Pedro Roza Mendes (Laguna, Beograd, 2011)
Rat kopiladi, Ana Paula Maja (Rende, Beograd, 2011)

Lainović Ristofrancuskiitalijanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
27. marta 32/15, 18000 Niš

Telefon:
018 232 342

Oblasti posebnog interesovanja:
francuska književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mit o Sizifu, Alber Kami, Prosveta, Niš, 1997.
Život duhova, italijanske priče XX veka, Prosveta, Niš, 2001
Na salašu gospođica, Žan Žiono, Konras, Beograd, 2002
Drugo oko, francuska priča dvadesetog veka, Prosveta, Niš, 2003
Pukovnikova fotografija, Ežen Jonesko, časopis Mostovi, Beograd, 1998.

Nagrade:
„Zlatna frankoromanistika“, Filološki fakultet, Beograd, 2005.

Lazić Blagaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Palmotićeva 14a, 11000 Beograd

Telefon:
011 3227 688
064 4941 692

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, savremena poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Šantaram, Gregori Dejvid Roberts (Algoritam, Beograd, 2008)

Status:
samostalni umetnik

Leštarić Srpkoarapski
engleski
arapski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Vinogradski venac 12, 11030 Beograd

Telefon:
011 250 7588
063 173-6868

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
narodna književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ribareva kći, iračke narodne priče, Zavod za udžbenike 1998.
Sezona seobe na sever, Tajib Salih, Clio, 2000. i 2005.
Zašto je zaćutala reka, Zekerija Tamir, Samizdat 92, 2002.
Najsrećniji čovek na svetu, Abdusetar Nasir, Geopoetika, 2004.
12 nemogućih, izbor priča nepoćudnih arapskih pisaca, Alfa-Narodna knjiga 2005.

Nagrade:
„Ivan Šop“, 2006, za doprinos u izučavanju, prevođenju i prikupljanju narodnog stvaralaštva orijentalnog sveta.

Levi Aleksandaritalijanski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Strumička 84, 11000 Beograd

Telefon:
011 4893 341
063 771 42 99

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
pored književnosti, sve društvene nauke

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tajanstveni plamen kraljice Loane, Umberto Eko, Narodna knjiga – Alfa, Beograd, 2005.
Pokojni Matija Paskal, Luiđi Pirandelo, Narodna knjiga – Alfa, Beograd, 2004.
Baudolino, Umberto Eko, Narodna knjiga – Alfa, Beograd, 2001.
Fukoovo klatno, Umberto Eko, Narodna knjiga – Alfa, Beograd, 2002.
Poslednja Nova godina, Nikolo Amaniti, Plato, Beograd, 2003.

Logo-Milutinović Melitafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gandijeva 182, Beograd

Telefon:
011 2270 720
063 832 75 07

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lepa književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
U društvu duhova, Lidi Salver (Plato, Beograd, 1998)
Mala prodavačica proze, Danijel Penak (Plato, Beograd, 2001)
Priča Jevrejina lutalice, Žan d’Ormeson (Plato, Beograd, 2003)
Bog – život i delo, Žan d’Ormeson (Plato, Beograd, 2006)
Otmenost ježa, Mjuriel Barberi (Čarobna knjiga, Beograd, 2008)

Status:
samostalni umetnik

Mačkić Aleksandrašpanski
engleski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kneza Danila 12a/I, 11000 Beograd

Telefon:
011 3343 299
060 3300 909

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Bratstvo svetog pokrova, Hulija Navaro (Evro Giunti, Beograd, 2008)
Ines srca moga, Isabel Aljende (Evro Giunti, Beograd, 2007)
Prsten, zaveštanje poslednjeg templara, Horhe Molist (Laguna, Beograd, 2008)
Sve duše, Havijer Marijas (Evro Giunti, Beograd, 2007)
Udovice četvrtka uveče, Klaudija Pinjejro (Profil, Beograd, 2010)

Status:
samostalni umetnik

Mančić Aleksandrašpanski
francuski
engleski
italijanski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Tomaša Ježa 3, 11111 Beograd

Telefon:
011 2441 026
064 114 56 16

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, esejistika, teorija književnosti i prevođenja, filozofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dijalozi o ljubavi, Lav Jevrejin (2008)
Don Kihote od Manče, Migel de Servantes (2005)
Sabrane priče, Hulio Kortasar (1998-2004)
O Hristovim imenima, Brat Luis de Leon (2003)
Duhovni vodič, Migel de Molinos (2001)

Nagrade:
„Laza Kostić“ za najbolji prevod na 10. Salonu knjige u Novom Sadu 2004. godine, za Rukopis nađen u džepu Hulija Kortasara.
„Radoje Tatić“ za najbolji prevod sa španskog i portugalskog jezika u 2003. i 2004. godini, za knjigu O Hristovim imenima Brata Luisa de Leona.
„Miloš N. Đurić“ za 2001. godinu, za prevod dela Duhovni vodič Migela de Molinosa.
Pohvala Žirija za Nagradu „Miloš N. Đurić“ za 1997, za prevod izbora priča Hulija Kortasara Tango povratka.
Nagrada BIGZ-a za najbolji prevod u 1987/1988. godini za roman Marija Vargasa Ljose Povest o Majti.

Marinković Snježanaitalijanski
nemački
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Avnoja 151a/25, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 139 000

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Misterija Kabale, Elifas Levi
Pod suncem jaguara, Italo Kalvino
Pijanista, Alesandro Bariko
Zamak ukrštenih sudbina, Italo Kalvino
Zamkovi gneva, Alesandro Bariko

Marjanović Milenafrancuski
italijanski
francuski
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Krunska 33, 11000 Beograd

Telefon:
011 3231 986
063 631  550

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
teorija i istorija umetnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Proricanje estetskog društva, Filiberto Mena, SIC, 1986.
Analitička linija moderne umetnosti, Filiberto Mena, Clio, 2002.
Moderna umetnost, 1770-1970-2000, Đulio-Karlo Argan i Akile Bonito-Oliva, Clio, I tom 2004, II tom 2005. i III tom 2006.

Markić Milicapoljski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Marijane Gregoran 48, 11000 Beograd

Telefon:
011 2784 792
063 395 829

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena proza, teologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dnevna kuća, noćna kuća, Olga Tokarčuk (Nolit, 2002)
U pustinji i prašumi, Henrik Sjenkjevič (Nolit, 2003)
Sećanje i identitet: razgovori na početku novog milenijuma, Jovan Pavle Drugi (Clio, Beograd, 2008)
Na putu za Babadag, Andžej Stasjuk (Dereta, Beograd, 2009)
Beguni, Olga Tokarčuk (Paideia, Beograd, 2010)

Status:
samostalni umetnik

Marković Dejan D.engleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Carice Milice 5, 11000 Beograd

Telefon:
011 2625 292
064 383 01 08

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
američka proza/poezija od rata do danas

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tajna istorija kulture, Grail Markus (Gradac, 1996)
Kako sam izgubio nevinost, Ričard Branson (MTK STAR, 2001)
The Shepherd Seeks the Bottom of Heavens, Anthology of Naive Poetry, Painting and Sculpture of Serbia, Montenegro and Republica of Srpska (Draganić, 2004) – prevod na engleski
Zen i japanska kultura, Daisetz T. Suzuki (Geopoetika, 2005)
Hronike, Bob Dilan (Geopoetika, 2005)

Marković Miodragengleski
francuski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Miloša Pocerca 27, 11000 Beograd

Telefon:
011 437 474

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
humanističke nauke

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Duh mesta, Lorens Darel (prevod sa engleskog), Alef, Gradac, 2006.
Skrivena tradicija u Evropi, Jurij Stojanov (prevod sa engleskog), Gradac, 2003.
Gurmanski um, Mišel Onfrej (prevod sa francuskog), Gradac, 2002.
Šta je istorija?, E. H. Kar (prevod sa engleskog), Gradac, 2001.
Simbolička razmena i smrt, Žan Bodrijar (prevod sa francuskog), Dečje novine, 1991.

Nagrade:
„Aleksandar I. Spasic“ za najbolji prevod iz oblasti humanistike 2001-2003. za knjigu Skrivena tradicija u Evropi Jurija Stojanova

Matić Majanemačkinemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Resavska 82 (stan 31), 11000 Beograd

Telefon:
011 2645 462
063 8843 213

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lingvistika; istorija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Der zerbrochene Spiegel, Svetislav Basara (Slavica Verlag Kovač, 1994)
Das Ende des Zeitalters der Kassiopeia, Miroslav Savićević (Slavica Verlag Kovač, 2000), sa Ivanom Arsenijević
Serbien in Europa, Zoran Đinđić (Tanjug, 2003)
Istorija rasizma u Evropi, Džordž L. Mos (Službeni glasnik, 2005)
LTI beležnica jednog filologa, Viktor Klemperer (Tanjug, 2006), sa Aleksandrom Bajazetov-Vučen

Meloncelli Isabellaitalijanskiitalijanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
11000 Beograd, Strahinjića Bana 43/IV

Telefon:
011 2629 128
064 0053 669

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost (proza i poezija), istorija, istorija književnosti, umetnost, istorija umetnosti, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Terra sacra, l’arte del Cossovo, Gojko Subotić (Jaca Book, Milano 1997)
In Bisanzio, lo splendore dell’arte monumentale: Architettura e decorazione architettonica, Vojislav Korać, Marica Šuput (Jaca Book, Milano 1999)
Racconti, Ivo Andrić (Ghisetti e Corvi, Milano 2000)
La corte del re Nicola, Milan Jovičević, Anđe Kapičić, Tatjana Jović (Presmedij, Novi Sad, Narodni muzej Crne Gore, Cetinje 2001)
Il Montenegro nell’occhio magico della principessa Xenia, Anđe Kapičić (Narodni muzej Crne Gore, Cetinje 2003)

Mečanin Radmilaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dr Nika Miljanića 3, 11000 Beograd

Telefon:
011 2784 186
064 210 81 72

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena proza i teorija književnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorijska poetika, Aleksandar Veselovski
Kategorije srednjovekovne kulture, Aron Gurevič
Vera i lik, Mihail Epštejn
Istorijska poetika novele, Jeleazar Meletinski
Jare u mleku, Jurij Poljakov

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za Kofer/Strankinja, Sergej Dovlatov
„Jovan Maksimović“ za Škola za ludake, Saša Sokolov
„Laza Kostić“ za Vera i lik, Mihail Epštejn

Mihailović Dejanruski
engleski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Vidovdanska 2b, 11000 Beograd

Telefon:
011 283 5973

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Slučajevi, Danil Harms (Rad, Beograd, 1982, 1989, 1995)
Kolimske priče, I i II, Varlam Šalamov (BIGZ, Beograd, 1985, 1987)
Rat na Balkanu 1914–1917. i ruska diplomatija, Grigorij Trubecki (Prosveta, Beograd, 1995)
Rukuničar i druge priče, Ivan Bunjin (Rad, Beograd, 1996)
Državni savetnik, Boris Akunjin (Informatika, Beograd, 2005)

Mihajlović Mirjanafrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
naselje „Milka Protić“, ul. II br. 6, 18250 Niš

Telefon:
018 265 813

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Potreba za nesrećom, Alen Boske
Pre i posle velike bolesti, Andre Rua
Haiku sans frontières/anthologie mondiale
La globalisation et les acteurs, Ljubiša R. Mitrović

Nagrade:
Moji prevodi haiku poezije dobijaju nagrade na konkursima u inostranstvu

Milenković Ljubinkanemački
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Jurija Gagarina 111/13, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2162 507
064 888 39 61

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
humanističke i društvene nauke, esejistika, savremena proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Albanci, Peter Bartl, Klio, 2001.
Verski fundamentalizam, Klaus Kincler, Klio, 2002.
Žena u istoriji Evrope, VGizela Bok, Klio, 2005.
Fama – Istorija glasina, Hans-Joahim Nojbauer, Klio, 2010.

Miletić Milanengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Sarajevska 46, 11000 Beograd

Telefon:
064 160 88 50

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Vizija, Vilijam Batler Jejts (Službeni glasnik, Beograd, 2010)
Pavle Gnostik, Elejn Pejgels (Prosveta, Beograd, 2006)
Priče, Edgar Alan Po (Rad, Beograd, 2006)
Klub uvrnutih zanata, G. K. Česterton (Rad, Beograd, 2005)
Ubistvo kao jedna od lepih umetnosti, Tomas de Kvinsi (Službeni glasnik, 2009)

Nagrade:
Pohvala za prevod u okviru nagrade „Miloš N. Đurić“ (2007), Pavle gnostik, Elejn Pejgels (Prosveta, 2006)

Status:
samostalni umetnik

Miletić Slavicaengleski
francuski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kralja Petra 18, 11000 Beograd

Telefon:
011 2624 586
063 182 41 42

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, savremeni roman

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kafka, Žil Delez (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1998)
Tužni tropi, Klod Levi-Stros (Zepter, 1999)
Tela koja nešto znače, Džudit Batler (Samizdat, 2001)
Džez, Toni Morison (Plato, 2002)
Ljiljak i Steg, Džon Berdžer (Fabrika knjiga, 2005)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (Žil Delez, Kafka)
„Aleksandar I. Spasić“ (Klod Levi-Stros, Tužni tropi

Miličević Majaengleski
italijanski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Paunova 75, 11000 Beograd

Telefon:
064 244 27 47

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, društvene i humanističke nauke

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Uporedni ustavni inženjering– Đovani Sartori (Filip Višnjić, 2003)
Pomračenje – Stefani Majer (Evro Giunti, 2008)
Mlad mesec – Stefani Majer (Evro Giunti, 2008)

Milinković Slađanalatinski
starogrčki
italijanski
latinski
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dimitrija Avramovića 8, 21000 Novi Sad

Telefon:
060 499 00 99

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
klasična i savremena književnost, istoriografija, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ekonomija, Ksenofont, prevod sa starogrčkog jezika (Akademska knjiga, Novi Sad, 2010)
Carmina Burana, književni časopis Koraci (Kragujevac, 2010)
Latinsko-srpski, srpski-latinski rečnik (Službeni glasnik, Beograd, 2009)
Timarion ili kako se dotični napatio – vizantijski roman nepoznatog autora (Stylos, Novi Sad, 2002)
Menipska satira, Varon, Seneka, Lukijan (Stylos, Novi Sad, 2002)

Milosavljević Tatjanaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kralja Uroša Prvog 8, Zemun

Telefon:
060 3553 318
064 1605 367

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, istorija, istorija umetnosti, filozofija, politika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Muzeji sveta, Đulija Kamin, Međunarodni istraživački institut za kulturu i Pravoslavna reč, Novi Sad, 2008.
U društvu vedrih dama, Aleksander Mekol Smit, Samizdat B92, 2005.
Aristarh sa Samosa, antički Kopernik, ser Tomas Hit, MF Data, 2007.
Persi Džekson i bogovi Olimpa (serijal), Rik Riordan, Stylos Art, 2008-2010.
Ogledalo neba, Grejem Henkok i Santa Faija, Stylos Art, 2010.

Samostalni umetnik:
da

Milošević Danafrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Nikole Tesle 24, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2692 856

Oblasti posebnog interesovanja:
esejistika, filozofija, romani, pripovetke, dečja literatura... uvek drugo!

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ratni memoari, II, Šarl de Gol
Pisac i njegova senka – uvod u jednu estetiku literature, Gaetan Pikon
Nekoliko refleksija o filozofiji hitlerizma, Emanuel Levinac
Istorija starosti, Žorž Minua
Ateološka rasprava, Mišel Onfre

Nagrade:
Nagrada UKPS za životno delo, 1999.
Povelja Kolarčeve zadužbine, 2006.

Milutinović Bojanić Sanjafrancuski
engleski
francuski
engleski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dimitrija Tucovića 134, Beograd

Telefon:
011 2413 180
00331 3986 9801

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, književnost, arhitektura, umetnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sanjarije divlje žene, Hélène Cixous (Rad, 2004)
Smeh meduze, Elen Siksu, ProFemina, Beograd, 2006.
Kako reči menjaju značenje, Antoine Meillet (Službeni glasnik, 2008)
Srednji vek za moje sinovce, Regine Pernaud (Službeni glasnik, 2009)
Prestupi protiv dobrog ukusa, Prestupi protiv sâmog sebe, Džeremi Bentam, Novi Sad, Knjižnica Zorana Stojanovića, 2010.

Status:
samostalni umetnik

Milutinović Đurić Vesnapoljski   Prikaži/sakrij 

Adresa:
Maksima Gorkog 57, Beograd

Telefon:
011 2431 402
064 1906 056

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
sociologija, sociolingvistika, pozorišna umetnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ružin dom/Krisuvik, Hubert Klimko-Dobžanjecki (Geopoetika, Beograd, 2010)
Devet, Andžej Stasjuk (Booka, Beograd, 2011)

NAGRADE:
Javna pohvala UKPS u okviru nagrade „Miloš N. Đurić“ (2010) za prevod knjige Ružin dom/Krisuvik, Hubert Klimko-Dobžanjecki

Minderović Zoranfrancuskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
820 W. Washington, Ann Arbor, Michigan 48103, USA

Telefon:
(734) 761 1606

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
francuski jezik, književnost, filozofija, istorija i teologija; istorija muzike; istorija umetnosti; Kanada.

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mit i značenje, Klod Levi-Stros, Glasnik, 2009.
Mesija u Stokholmu, Sintija Ozik, Rad, 1999.
Poreklo satane, Elejn Pejgels, Rad, 1996.
Gnostička jevanđelja, Elejn Pejgels, Rad, 1981.

Misirlić-Bigard Ivanafrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Obilićev venac 21, Beograd

Telefon:
063 7591 883

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lepa književnost, umetnost, ekologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mogućnost ostrva, Mišel Uelbek; Plato, 2006.
Francuski roman, Frederik Begbede; Booka, 2009.
399 dinara, Frederik Begbede; Plato, 2004.
Klimatske promene objašnjene mojoj ćerki, Žan-Mark Jankovisi; Geopoetika, 2010.
Ljudi koje je Bog zaboravio, Alber Kosri; Geopoetika, 2009.

Mitrović Jelenafrancuski
engleski
francuski Prikaži/sakrij 

Telefon:
011 3752 992
061 2097 379

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Larus: Mitologije sveta, Fernan Kont (Dereta, Beograd, 2006, prevod sa Amalijom Vitezović)
Lavirintovanje, Žak Atali (Zenit 4, Beograd, 2007)
Zašto mišljenje rastužuje, Džordž Štajner (Zenit 9, Beograd, 2008)
Neviđeno dobro, Erik Neof (Zepter Book World, Beograd, 2010)

Monros-Stojaković Silvijašpanski
katalonski
španski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Makenzijeva 91, 11000 Beograd

Telefon:
011 2450 596
063 872 00 32

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
alternativna proza, esejistika, savremena poezija...

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Školice, Hulio Kortasar (Prosveta i Udruženi izdavači, Beograd, 1984)
Pantaleon i posetiteljke, Mario Vargas Ljosa (Prosveta, Beograd, 1981)
Evropa i ideja nacije, Hose Ortega i Gaset (Artist, Beograd. 2003)
O ljubavi, Hose Ortega i Gaset (Mono & Mañana, Beograd, 2006)
Dijamantski trg, Marse Rudureda (Narodna knjiga, Beograd, 1998)

Status:
samostalni umetnik

Moralić Anafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar kralja Aleksandra 250/IV, 11000 Beograd

Telefon:
011 2404 699

Oblasti posebnog interesovanja:
esejistika, beletristika, pozorište

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sociologija i antropologija, I, II, Marsel Mos
Anti-Edip, Žil Delez, Feliks Gatari
Među nama (Misliti-na-drugog), Emanuel Levinas
Muzika jednog života, Andrej Makin
Iščezla Albertina (definitivna verzija), Marsel Prust

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 2004.

Nastić Radmilaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Danteova 3/12, 11060 Beograd

Telefon:
011 781 902
063 271 538

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, književna teorija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Protiv struje, Isaija Berlin, Zajednica književnika, Pančevo, 1994.
Ništa: Otelo, Hamlet, Koriolan, prevod eseja Terija Igltona, Ovdje, br. 311-312, Podgorica, novembar-decembar 1994.
Zatim će doći proleće, poezija Frejzera Saderlenda, Sveske, br. 35, jun 1997.
Zamak sumnje ili baruština malodušnosti: Dejvidson i Šifer o granicama analize Kristofera Norisa, Luča, br. 1-2, Nikšić,   1997.
Rembrantov šešir, priče Bernarda Malamuda, Sveske, Pančevo, decembar 2001.

Nenezić Natalijaruskiruski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Branislava Nušića 36, Stara Pazova

Telefon:
022 311 579
064 146 91 91

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Plavo salo, Vladimir Sorokin (Plato, Beograd, 2003.)
Generation P, Viktor Peljevin (Plato, Beograd, 2004.)
Beležnice, Danil Harms (Logos, Beograd, 2005.)
Moskva kva-kva, Vasilij Aksjonov (Geopoetika, Beograd, 2007.)
mASIAfucker, Ilja Stogoff (Arhipelag, Beograd, 2010.)

Nagrade:
„Jovan Maksimović“ (2000-2002) za prevod Čapajev i praznina, Viktor Peljevin

Nikolić Jasminašpanski
portugalski
španski
portugalski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Hadži Đerina 16/II/05, 11000 Beograd

Telefon:
011 4446 667
063 763 15 17
011 2021 623
(od 9 do 12)

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tamo gde su žene, Alvaro Pombo, Beograd, Laguna, 2006.
Božji špijun, Huan Gomes Hurado, Beograd, Laguna, 2006.
Istina o slučaju Savolta, Eduardo Mendosa, Beograd, Laguna (u štampi)
500.000 ljubavnih priča, Kuka Kanals, Beograd, Evro-Giunti, 2007.
Ljubav malim slovima, Fransesk Miraljes, Beograd, Evro-Giunti, 2007.

Nikolić-Bobić Nedaruski
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kneginje Zorke 11, 11000 Beograd

Telefon:
011 2452 838
064 294 83 68

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književna proza i esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kapetanova kći, A. Puškin (Nolit, Bgd 1972)
Pripovetke, I. Bunjin (Vuk Karadžić, Bgd 1976)
Roman o Puškinu, J. Tinjanov (Vuk Karadžić, Bgd 1982)
Slučaj Kukocki, Lj. Ulicka (Filip Višnjić, Bgd 2003. i II izd. 2006)
Soba i po, J. Brodski (Russika 2008. - u okviru izabranih dela u VI tomova)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (2007) za najbolji prevod iz oblasti esejistike, Tuga i razum, Josif Brodski (Russika, 2007)
„Jovan Maksimović“ za najbolji prevod ruske književne proze za 2003/2004, za prevod dela Ljudmile Ulicke Slučaj Kukocki i Providne priče (izd. Filip Višnjić, Paideia, Bgd 2004)

Ninković Vladimiršpanski
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Milivoja Perovića 8, 11160 Beograd

Telefon:
011 7424 960
062 213 324

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
kolonijalna književnost, beletristika (proza), istorija, bezbednost, sport

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Brodolomi, Alvar Nunjes Kabesa de Vaka (Utopija, Beograd 2007)
Trafalgar, Benito Peres Galdos ( Utopija, Beograd 2008)
Izveštaji o osvajanju Meksika, Ernan Kortes (Utopija, Beograd 2012)
Neupokojeni, Karlos Fuentes (Utopija, Beograd 2013)

Novaković Jelenafrancuski
engleski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dobračina 22, 11000 Beograd

Telefon:
011 2186 581
064 4314 462

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
francuska književnost i srpsko-francuske književne veze

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Obala Sirta, Žilijen Grak (Matica Srpska, Novi Sad, 1994)
Mit o Don Žuanu, Žan Ruse (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci - Novi Sad, 1995)
Narcis romanopisac, Žan Ruse (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci - Novi Sad, 1995)
Teorija književnosti, Stefan Santer-Sarkani (Plato, Beograd, 2001)
O nadrealizmu. Razgovori na radiju (1913-1952), Andre Parino – Andre Breton (Službeni glasnik, Beograd, 2010)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (1998), Drevna rimska religija, Žorž Dimezil (Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1997)
„Nolitova nagrada za najbolji prevod“ (2000), Nađa, Andre Breton (Nolit, 1999)

Ognjenović Vidaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Palmotićeva 26, 11000 Beograd

Telefon:
011 3226 759

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
dramska književnost, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Moj život, Isidora Dankan (Dereta, 1923)
Tri visoke žene, Edvard Olbi (izvođenje u Jugoslovenskom dramskom pozorištu)
Oleana, Dejvid Mamet (i niz drama objavljenih u časopisu Scena)

Nagrade:
Nagrade za književna dela: „Andrićeva nagrada“, „Branko Ćopić“, „Laza Kostić“, i dr.

Panović Ivanturski
engleski
arapski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Petra Kolendića 15, 11160 Beograd

Telefon:
063 448 226

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena turska proza,  antropologija, studije kulture

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Bela tvrđava, Orhan Pamuk (s turskog), Geopoetika, Beograd, 2002.
Britanske studije kulture (prir. Dejvid Morli i Kevin Robins – s engleskog; s Ljiljanom Marković i Srđanom Simonovićem), Geopoetika, Beograd, 2003.
Novi život, Orhan Pamuk (s turskog), Geopoetika, Beograd, 2004.
Zovem se Crveno, Orhan Pamuk (s turskog), Geopoetika, 2006.
Sneg, Orhan Pamuk (s turskog), Geopoetika, 2007. [u pripremi]

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 2004, za prevod romana Novi život Orhana Pamuka

Pasku Virđinijanemački  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Radoja Dakića 11/6, 11070 Novi Beograd

Telefon:
064 154 11 75

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, humanistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Šifra „Lirika“, Rajner Kunce, KOV, Vršac, 1996.
Srednja Evropa – mit ili stvarnost, Milo Dor, Otkrovenje, Beograd, 2004.

Paunković Duškoruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Aleksinačkih rudara 16/16, 11080 Zemun

Telefon:
011 2671 048
065 2671 048

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
ruska književnost 19. i 20. veka, savremena ruska književnost, istorija književnosti, teorijska dela iz društvenih nauka, poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Klavirska pratnja i druge novele, Nina Berberova, Paideia, 2001
Sabrana dela, 1-3, Gajto Gazdanov (Paideia, Beograd, 2003/2004)
Sabrana dela, Konstantin Vaginov (Paideia, Beograd, 2006)
Romani, Konstantin Leontjev (Paideia, Beograd, 2008)
Odisej Polihronijades, Konstantin Leontjev (Paideia, Beograd, 2010)

Nagrade:
„Jovan Maksimović“ za Besmrtnu ljubav Ljudmile Petruševske, Rad, 1995.
„Miloš N. Đurić“ za Putem zrna/Teška lira Vladislav Hodasevič, Paideia, 2002.
Nagrada grada Beograda za: Romani, 2, Gajto Gazdanov, Paideia, 2004.
„Laza Kostić“ (2007), Sabrana dela, Konstantin Vaginov
„Miloš N. Đurić“ (2008), Romani, Konstantin Leontjev

Paunković Zorislavruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Nedeljka Gvozdenovića 2/5, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2671 048
064 3284 361

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
ruska književnost 19. i 20. veka, savremena ruska književnost, istorija i teorija književnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Majmuni dolaze, Lav Lunc, Rad, 1990 (sa Duškom Paunkovićem)
Priče koje nisu o ljubavi, Nina Berberova, Paideia, 2001
Priče, Gajto Gazdanov, Paideia, 2003 (sa Duškom Paunkovićem)
Sabrana dela, Konstantin Vaginov, Paideia, 2006 (sa Duškom Paunkovićem)
Romantične priče botaničara X, Aleksandar Čajanov (Paideia, Beograd, 2010)

Nagrade:
„Jovan Maksimović“, 1999. za Zapise Lidije Ginzburg, Clio, 1998. i pokretanje i uređivanje časopisa za rusku književnost Ruski almanah
„Laza Kostić“ (2007), Sabrana dela, Konstantin Vaginov

Status:
samostalni umetnik i istaknuti umetnik

Paunović Zoranengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Maksima Gorkog 19, 21000 Novi Sad

Telefon:
021 421 619
064 15 32 007

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena britanska i američka proza; popularna kultura

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Uliks, Džejms Džojs, Geopoetika, Beograd, 2003.
Podzemlje, Don DeLilo, Geopoetika, Beograd, 2007.
Pogledaj arlekine!, Vladimir Nabokov, Prometej, Novi Sad, 1999.
Srce tame, Džozef Konrad, Nolit, Beograd, 1999.
Filozofija umetnosti, Gordon Gream, Klio, Beograd, 2000.

Nagrade:
Vilijam Trevor, Felisijino putovanje (prevod, sa Ivanom Đurić-Paunović),        Nolit, Beograd, 1977. (Nagrada „Miloš N. Đurić“ za najbolji prevod godine; Nolitova nagrada).
Vladimir Nabokov, Pogledaj arlekine, Prometej, Novi Sad, 1999. (Nagrada Društva kjiževnika Vojvodine za najbolji prevod godine).
Džejms Džojs, Uliks, Geopoetika 2003. (Nagrada “Laza Kostić” za prevod 2004.)

Pejčić Danijelašpanskišpanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
M. Umljenovića 2, 11000 Beograd

Telefon:
063 8028 660
011 3930 701

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena proza, humanistika, enciklopedijska izdanja, dečja književnost, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Danteova balada, Eduardo Gonzales Vijanja (Mono i manjana, 2010).
Istorija čovečanstva. Savremeno doba, grupa autora, „Mono i manjana”, 2009.
Primarna interaktivna školska enciklopedija , grupa autora, „Mono i manjana”, 2009.
Oči uragana, Berta Sera Mansanares, „Mono i manjana”, 2009.
Trava za zaljubljivanje, Tereza More, „Mono i manjana”, 2008.

Status:
samostalni umetnik

Pavlović Verafrancuski
engleski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Jevremova 59/III sprat, 11000 Beograd

Telefon:
011 2631 672
064 172 72 44

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija, istorija umetnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Utopija, Žan Servije, Beograd, Clio, 2005
Virtuelni muzej, Bernar Deloš, Beograd, Clio, 2006
Čovek doba Prosvećenosti, priredio Mišel Vovel, Beograd, Clio, 2006

Petković Gordić Vladislavaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Futoška 50, 21000 Novi Sad / Vojvođanski bulevar 28, Pančevo

Telefon:
021 548 978
013 333 639
064 49 19 062

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena angloamerička književnost, književnokritičke teorije, studije roda

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ono što beše moje, izabrane priče, En Biti, Rad, 1994.
Modus diaboli, izabrane priče, Entoni Bardžis, Vreme knjige, 1995.
Bregovi kao beli slonovi, nove i zaboravljene priče, Ernest Hemingvej, Solaris, 1997.
Virtuelna kultura: identitet i komunikacija u kiber-društvu, Stiven Džouns, Biblioteka XX vek, 2001.
Moderna tragikomedija, istraživanje prirode žanra, Karl S. Gutke, Sterijino pozorje, 2007.

Nagrade:
Nagrada Novosadskog salona knjiga „Laza Kostić“ za prevod knjige Modus diaboli Entonija Bardžisa (1996)
Nagrada Društva književnika Vojvodine za prevod godine za knjigu priča Ernesta Hemingveja Bregovi kao beli slonovi (1998).

Petronić Oljafrancuski
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ugrinovačka 132/40, Beograd

Telefon:
064 1373 142

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
društvene nauke, savremeni roman i pripovetka

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija samoubistva, Žorž Minoa (Mediterran Publishing, Novi Sad, 2008)
Dijalozi, Žil Delez i Kler Parne (Fedon, Beograd, 2009)
Rađanje klinike, Mišel Fuko (Mediterran Publishing, Novi Sad, 2009)
Pragmatizam i sociologija, Emil Dirkem (Mediterran Publishing, Novi Sad, 2009)
Između zidova, Fransoa Begodo (Rende, Beograd, 2010)

Petrović Anđafrancuski
ruski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Mis Irbijeve 53/11, 11050 Beograd

Telefon:
011 4886 082

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika; umetnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Francusko zaveštanje, Andrej Makin, Prix Goncourt 1995; Srpska književna zadruga 1996; Paideia, 2001, 2002, 2006.
Bog je rođen u izgnanstvu, Vintila Horija, Prix Goncourt 1960, L’Age d’Homme / Naš dom, 2005.
Strah i trepet, Ameli Notomb, Velika nagrada Francuske akademije 1999, Evro, 2000.
Brehtova ljubavnica, Žan-Pjer Amet, Prix Goncourt 2003, Paideia, 2004.
Tri dana kod majke, Fransoa Vejergans, Prix Goncourt 2005, Laguna, 2006.

Petrović Radovanović Mimicaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Branka Radičevića 3/7, 18000 Niš

Telefon:
018 522 439,
064 24 54 331

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
džez: biografije i autobiografije, sociološke studije

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Bedniji od šugavog psa, Čarls Mingus, Samizdat B92, 2003.
Poželeti mesec – život i doba Bili Holidej, Donald Klark, Narodna knjiga, 2005.
Narod bluza, Leroa Džouns, Utopija, 2008.
Sačmo, moj život u Nju Orleansu, Luj Armstrong, Utopija, 2009.
Majls, autobiografija, Majls Dejvis i Kvinsi Trup, Utopija, 2011.

Popin-Ćorić Marijanorveški
engleski
nemački
norveški
engleski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Mlade Bosne 20, 11118 Beograd

Telefon:
011 3443 950
064 116 71 11

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
esejistika, savremena proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Savremena norveška pripovetka (s norveškog), Ture Tveit, Venke Hauge, Justajn Gorder, Karin Sven i Mariane Monsen, Mostovi, br. 76 (okt-dec. 1988.)
Sinovi crnih gora, Henrik Angel (s norveškog), BMG, 2001.
Sa cirkusom tokom leta, Lote Inuk (s danskog), Geopoetika, 2002.
Aksel, Sulaima Hind (s danskog), Geopoetika, 2002.
Čovek koji voli, Nina Karin Monsen (s norveškog), Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 2006.

Popović Nikolaitalijanski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gospodar Jovanova 31/I, 11000 Beograd

Telefon:
064 1647 155

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena italijanska proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
U svakom smislu ljubav, Simona Vinči, Vrijeme, Zenica, 2008.
O deci se ništa ne zna, Simona Vinči, Narodna knjiga, Beograd, 2004.
Pobednik, Etore Mazina, Narodna knjiga, Beograd, 2003.
Gvožđe i med, Etore Mazina, Otkrovenje, Beograd, 2002.
Prevodi savremenih italijanskih pisaca (Simona Vinči, Valerija Parela, Karlo Lukareli, Antonio Tabuki i drugi) objavljeni u književnoj periodici u periodu od 2000. do danas

Pražić Ivanaengleski
grčki
španski
indonežanski
nemački
italijanski
engleski
grčki
španski
indonežanski
nemački
italijanski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Arsenija Čarnojevića 90/3, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 3132 964

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija umetnosti, istorija, arheologija, teorija, beletristika, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Tramvaj za Šiša Pangmu, Unaia Eloriage, Fabrika knjiga, 2005, prevod sa španskog
Ples sa nepozvanim gostom, Martin Volis, Dejadora, 2005, prevod sa engleskog
Seksualni stavovi, Vern L. Buloh i Boni Buloh, Fabrika knjiga, 2004, prevod sa engleskog
Krv i osveta, Čaka Sudetića, Samizdat B92, 2003, prevod sa engleskog
Evropski centar za manjinska pitanja (ECMI), Transkripcije, 2004.

Prohić Eleonorafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Loznička 20, 11000 Beograd

Telefon:
011 3836 115

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, esejistika, lepa književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Filosofski spisi, Žan Pol Sartr (Nolit, 1984)
Upotreba sveta, Nikola Buvije (Geopoetika, 1997)
Buka, Žak Atali (Biblioteka XX vek, 2007)
Bratstvo budnih, Žak Atali (Hedone, 2009)
Slikanje života, Ežen Delakroa (Službeni Glasnik, 2010)

Prošić Kraković Ljiljanafrancuski
engleski
španski
francuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Aleksinačkih rudara 6, 11000 Novi Beograd

Telefon:
011 2674 560

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
roman, drama, književna kritika, poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Igitur ili Elbenonova ludost, Stefan Malarme, časopis Delo, juli 1968.
Karakteri, Žan de Labrijer, izbor, prevod napomene i pogovor, Rad, 1969.
Nestanak Odile, Žorž Simenon, BIGZ, 1975.
Split, image d'une ville aimee, Ivo Eterović, Logos-Split i Spectra-Beograd, 1987.
La Dalmatie au fond du coeur , (sa Danom Milošević), Ivo Eterović, Državna Založba Slovenije i Prosvjeta Zagreb 1987.
L' infinite finale, Stanislava Gavrilović, poemes, Artprint-Banjaluka, 2007.

Pušić Radoslavkineskikineski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Luke Vojvodića 71a, 11090 Beograd

Telefon:
063 7308 350

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filosofija, umetnost, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Lao C, Lao C, Plato, Beograd, 2003.
Shanghai baby, Vei Hui, Plato, Beograd, 2002.
K, Hung Jing, Plato, Beograd, 2004.
Suza, Čang Sjanghua, Biblioteka grada Beograda, 1999.
Apriorna moć uobrazilje: zajednički koren čulnosti i razuma, Čang Žung, Gutembergova glaksija, Beograd, 2004.

Radosavljević Mirelaitalijanskiitalijanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kralja Petra 36, 11000 Beograd

Telefon:
011 2189 458
064 228 87 14

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
pored književnosti, sve društvene nauke

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Priručnik za letenje, Akile Bonito Oliva, Svetovi, Novi Sad, 1994.
Od lokalnoog do globalnog, U. Fabijeti, A. Maligeti, V. Matera, Clio, Beograd, 2002.
Pokojni Matija Paskal, Luiđi Pirandelo, Narodna knjiga – Alfa, 2004.
Baudolino, Umberto Eko, Narodna knjiga – Alfa, Beograd, 2001.
Fukoovo klatno, Umberto Eko, Narodna knjiga – Alfa, 2002.

Nagrade:
Nagrada „Aleksandar I. Spasić“ za najbolji prevod iz oblasti humanistike za delo Od lokalnog do globalnog, U. Fabijeti, A. Maligeti, V. Matera, Clio, Beograd, 2002.

Radević-Stojiljković Branislavaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ilije Radojčića Zeca 6, 11275 Boljevci

Telefon:
011 8403 360
065 2643 260;

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
istorija, istorija religije, poezija, književnost Komonvelta

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Evropa u šesnaestom veku, Kenigsberger et al. (Clio, Beograd 2002)
Evropa u osamnaestom veku, M. S. Anderson (Clio, Beograd 2002)
Oskar i Lusinda, Piter Keri (Laguna, Beograd 2004)
Enciklopedijski atlas sveta (Mono i Manjana, Beograd 2004)
Biblija: biografija, Karen Armstrong (Laguna, Beograd 2010)

Rajčić Biserkapoljski
ruski
češki
slovački
poljski (vlastite tekstove) Prikaži/sakrij 

Adresa:
Požeška 83/VIII/84, 11030 Beograd

Telefon:
011 3555 087

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
slovenske književnosti XX veka (poezija, proza, drama), teorija književnosti, teorija umetnosti, teatrologija, filmologija, filozofija, estetika, istorija umetnosti, istoriografija, teologija, politikologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Građa i stil u romanu «Rat i mir», Viktor Šklovski; prevod s ruskog.- Beograd, Nolit, 1984. Evropa i postevropsko doba, Jan Patočka; prevod s češkog.- Beograd, Centar za geopoetiku, 1995.
Trans-Atlantik, Vitold Gombrovič; prevod s poljskog.- Beograd, Radio B92, 1996
Izabrane pesme, Vislava Šimborska; prevod s poljskog (s Petrom Vujičićem).- Beograd, Radio B92, 1997.
Siva zona, Tadeuš Ruževič; prevod s poljskog.-Vršac, KOV, 2006.

Nagrade:
Poljska nagrada za prevodilaštvo "Transatlantik" (2009)
Jovan Maksimović za prevod s ruskog (proza) za: Viktor Šklovski: Građa i stil u Tolstojevom romanu «Rat i mir»- Beograd, Nolit, 1984.
Nagrada za životno delo Udruženja književnih prevodilaca Srbije, 2000.
Povelja Radio Beograda 2, 2008.
Nagrada Udruženja autora i kompozitora ZaiKS za izuzetna dostignuća u oblasti prevođenja poljske književnosti (Varšava), 1989.
Srebrni orden zasluga za Republiku Poljsku koji dodeljuje Predsednik republike Poljske (Varšava), 1991.
Diploma za izuzetne zasluge u promovisanju Poljske u svetu koju dodeljuje Ministarstvo spoljnih poslova Poljske (Varšava), 2000.
Nagrada Zbignjev Dominjak za višegodišnju delatnost na polju prevođenja poezije koju dodeljuju Fondacija Malgožate Badovske iz Lođa, lođski časopis Tygiel Kultury i lođska Katedra za slavistiku (Lođ), 2004.
Nagrada Stanislav Ignaci Vitkjevič za popularisanje poljske pozorišne misli koju dodeljuje Institut za umetnost Poljske akademije nauka i druženje pozorišnih umetnika Poljske (Varšava), 2007.

Ramadanski Draginjaruski
mađarski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Branka Radićevića 9, 24400 Senta

Telefon:
024 811 623

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
esejistika, poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dnevnik 1873-1884, Marija Baškirceva (Novi Sad, 1996)
Pacolovac, Marina Cvetajeva (Kanjiža, 1998)
Enciklopedija ruske duše, Viktor Jerofejev (Beograd, 2001)
Odabrane pesme, Ištvan Konc (zEtna, Senta 2007)
Dan opričnika, Vladimir Sorokin (Geopoetika, Beograd 2008)

Nagrade:
Društva književnika Vojvodine (2000), za prevod godine (A. Genis, Tama i Tišina; Dovlatov i okolina)
„Laza Kostić“ (2003) na 9. međunarodnom Salonu knjige u Novom Sadu (A. Genis, Kula vavilonska i Pavel Krusanov Ujed anđela)
„Miloš N. Đurić“ (2004) za najbolji prevod iz oblasti esejistike (A. Genis, Stočiću postavi se)
„Bosiljak“ (2005), za prevodilački doprinos mađarskoj književnosti (J. Siveri, Raspuklina)

Rigonat Flavioengleski
italijanski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Drinčićeva 3a, 11000 Beograd

Telefon:
011 334 0443

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, dramski tekstovi

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Lovac u žitu, Dž. D. Selindžer, LOM, Bgd, 2007.
Pesme 1-4,, Čarls Bukovski, LOM, Bgd, 2007.
Trilogija (Čekaj do proleća, Bandini – Put za Los Anđeles – Upitaj prah), Džon Fante, LOM, Bgd, 2007.
Smeh u tami, Vladimir Nabokov, LOM, Bgd, 2007.
Niko i ništa u Parizu i Londonu, Džordž Orvel, LOM, Bgd, 2006.

Ristić Dragan J.nemačkinemački (samo
haiku poeziju)
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Pasterova 16a, 18000 Niš

Telefon:
018 225 888
063 192 54 13

Oblasti posebnog interesovanja:
kratke priče, poezija i haiku poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Antologija najkraće nemačke priče (18-20 vek), Orbis, Beograd/SKC, Niš, 1993.
Golem, Gustav Mejerink, Izd. knj. Predraga M. Cvetičanina, Niš, 1993.
Priče o gospodinu Kojtneru, Bertold Breht, Orbis, Beograd, 1994.
Zapisi 1992-1993, Elijas Kaneti, Narodna knjiga, Beograd, 2000.
Nekoliko stotina priloga u književnim časopisima, zbornicima, antologijama...

Ristović Anaslovenački
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Nikole Tesle 24, 11080 Novi Beograd

Telefon:
011 2670 950

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
prevođenje savremene poezije, proze i esejistike

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Krunski svedoci, antologija slovenačke kratke priče devedesetih (sa slovenačkog), Rad, Beograd, 2002.
Pasji tango, roman, Aleš Čar (sa slovenačkog), Plato, Beograd, 2004.
Ime mi je Damijan, roman, Suzana Tratnik (sa slovenačkog), Deve, Beograd, 2005.
Egzibicionizam, kratke priče, Tobi Lit (sa engleskog), Plato, Beograd, 2006.
Električni rajsferšlus, roman, Janja Rakuš (sa slovenačkog), Rende, Beograd, 2007.

Nagrade:
Nagrade za poeziju:
„Brankova nagrada“ (2004).
Nagrada „Branko Miljković“ (2000).
Nemačka nagrada „Hubert Burda Preis“ za poeziju mladih autora iz jugoistočne Evrope (2005).

Roksandić Ivanengleski
francuski
ruski
španski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ivan Begova 5, 11000 Beograd

Telefon:
011 2625 030

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena knjizevnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Najvažniji tokovi jevrejskog misticizma, Geršom Šolem (Gutenbergova Galaksija, Beograd, 2004)
Sve dok je trava zelena i vode teku, Tomas King (Filip Višnjić, Beograd, 2003)
Enciklopedija živih religija, grupa autora (Nolit, Beograd, 1992)
Šta kažeš posle zdravo, Erik Bern (Nolit, Beograd, 1990)

Status:
samostalni umetnik

Rosić Ljubicapoljski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Vlajkovićeva 5/I, 11 000 Beograd

Telefon:
011 3340 349
063 877 17 15

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
esejistika, prozna dela, psihologija, umetnost...

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ontologija umetnosti, Roman Ingarden, Književna zajednica Novog Sada, Novi Sad, 1991.
Car, Rišard Kapušćinjski, Srpska književna zadruga, Beograd, 1993.
Deset božijih zapovesti, Kšištof Kješlovski, Kšištof Pjesjevič, Filip Višnjić, Beograd, 2001.
Godina lovca, Česlav Miloš, Paideia, Beograd, 2002.
Pas krajputaš, Česlav Miloš, Paideia, Beograd, 2004.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 2001, za prevod dela Deset božijih zapovesti, Kšištof Kješlovski, Kšištof Pjesjevič.
Poljska nagrada ZAiKS (Uprave udruženja autora) iz Varšave 2002. godine za „istaknuta dostignuća u oblasti prevođenja poljske književnosti“.

Savić Ostojić Bojanfrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Reljkovićeva 15/I, st. 3, 11090 Beograd

Telefon:
064 1271 851

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, filozofija, esejistika, beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Kafka, Žerar-Žorž Lemer (Clio, Beograd, 2007)
Stara Grčka, An-Mari Biten (Clio, Beograd, 2010)
Kratka istorija budućnosti, Žak Atali (Arhipelag, Beograd, 2010)

Sekulović Rašaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gospodar Jovanova 15/5, 11000 Beograd

Telefon:
063 377 016

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena književnost na engleskom jeziku: romani i kratke priče, komonveltska književnost na engleskom jeziku: indijska, kanadska i američka književna scena, savremena poezija, savremena drama, esejistika, filozofija i estetika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Harun i more priča, Salman Rušdi, Beograd 1991.
Mavrov poslednji uzdah, Salman Rušdi, Beograd 1997.
Imanje, Isak Baševis Singer, Beograd 1997.
Fin-de-Siecle u Beču: politika i kultura, Karl E. Šorske, Beograd 1998.
Izgubljeno u prevodu, Eva Hofman, Beograd 2002.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (1997) za najbolji prevod u oblasti proze.

Sibinović Miodragruski
ukrajinski
beloruski
bugarski
češki
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Preševska 59/10, 11000 Beograd

Telefon:
011 3821 811
063 7187 775

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književna proza, poezija, drama, operska libreta

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dva veka Puškina. Pesme i bajke, Aleksandar Puškin, Beograd, 1999.
Pesme i eseji, Osip Mandeljštam, Beograd, 1999.
Pesme, poeme i eseji, Ana Ahmatova, Beograd, 1999.
Pod zakletvom. Priče i izvodi iz pisama, Anton Čehov, Beograd, 2004.
Kis, Tatjana Tolstoj, Beograd, 2005.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za prevod poezije (Pesme, poeme i eseji, Ana Ahmatova, 1999)
„Jovan Maksimović“ (2006–2007) za najbolji prevod ruske proze (T. Tolstoj, Kis)
Nagrada UKPS za životno delo (2004)
Međunarodna nagrada Saveza pisaca Ukrajine za prevođenje ukrajinske književnosti (Antologija ukrajinske poezije. XVI–XX vek, 2002).

Sjaolei (Xiaolei) Đin (Jin)kineskikineski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Luke Vojvodića 71a, 11090 Beograd

Telefon:
063 7612 488

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filosofija, umetnost, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Shanghai baby, Vei Hui, Plato, Beograd, 2002.
K, Hung Jing, Plato, Beograd, 2004.
Noć skuplja vjeka, P. P. Njegoš, Iterpress, Beograd, 1997.
Plava lisica, Grozdana Olujić, Sanyou tushu, Taibei, 1994.
Nemam više vremena: Antologija savremene jugoslovenske poezije, Zhongguo Youyi chuban she, 1998.

Smiljanić-Spasić Miroslavaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Braće Jerković 71/ I ulaz, 11000 Beograd

Telefon:
011 2462 018
063 7664 879

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
humanistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija jevrejskog naroda, Šarl Etinger et al., Ginko, 1996. (s ruskog)
Žena i moć kroz istoriju, Amori de Rjenkur, Verzalpress, 1998.
Poslovna etika, Ričard di Džordž, Filip Višnjić, 2003.
Kako preurediti savremeni svet, Pol Kerc, Filip Višnjić, 2005.
Predanja slovenskih naroda, izbor, predgovor, prevod, Utopija, 2006.

NAGRADE: »Miloš N. Đurić« (2010) za najbolji prevod iz oblasti esejistike za prevod knjige Marion Vudman Porok savršenosti (Fedon, Beograd 2010)

Sofronijević Miloradnemački  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Bulevar Kneza Aleksandra Karadjordjevića 52a, 11000 Beograd

Telefon:
011 2666 005
062 399 517

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
srpska istorija i tradicija, srpsko-nemački odnosi

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Crni dekameron, Leo Frobenijus, Bigz, 1974.
Govorio je sa životinjama, Konrad Lorenc, SKZ, 1978.
Nalog, Fridrih Direnmat, Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1991.
Kos i druge priče, Robert Muzil, Rad, Reč i misao, 1986.
Sjedinjavanja, Robert Muzil, Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1990.

Spasojević Dejanpersijski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ljuba Vučkovića 26/37, 11010 Beograd

Telefon:
011 2496 146
060 0500 200

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ardavirafname, knjiga o pravednom Virafu ili raj i pakao u mazdaističkoj religiji, drevni zaratustrijanski spis (prvo izdanje: KC Irana i Pešić i Sinovi, Beograd 2005; drugo izdanje: Liber, Beograd, 2011)
Hahamanešidski kraljevski natpisi, arijevsko ili staro persijsko klinasto pismo (Liber i Centar za političke studije, Beograd, 2006)
Persijske bajke, sveže priče iz starih knjiga, Mahdi Azar Jazdi (KC Irana, Beograd 2006 i 2010)
Iranski praznici, Askar Bahrami (KC Irana, Beograd, 2009)

Srbinović Anaitalijanski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Daničareva 23, 11000 Beograd

Telefon:
011 2457 567
062 1659 687

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Vrt Finci-Kontinijevih, Đorđo Basani (Paideia, Beograd, 2007)
Naši preci, Italo Kalvino (Paideia, Beograd, 2007)
Ako jedne zimske noći neki putnik, Italo Kalvino (Plato, Beograd, 2003)
City, Alesandro Bariko (Paideia, Beograd, 2000)
Kosmikomike, stare i nove (Rad, Beograd, 1998-1999-2000 i Paideia, Beograd, 2008)

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ (2007) za prevod sa italijanskog trilogije: Naši preci, Italo Kalvino (Paideia, 2007)

Status:
samostalni umetnik i istaknuti umetnik

Stakić Jelenaengleski
francuski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Zvečanska 62, 11000 Beograd

Telefon:
011 3690 061
063 823 97 65

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
savremena lepa književnost (proza i drama, za decu i odrasle), humanističke discipline, istorija civilizacija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija ludila u doba klasicizma, Mišel Fuko, NOLIT, Beograd, 1980.
Ubiti pticu rugalicu, Harper Li, PLATO, Beograd, 2000. (Kao da ubiješ drozda, NOLIT, 1987.)
Ženska francuskog poručnika, Džon Fauls, ZEPTER BOOK WORLD, Beograd, 1999.
Putevi slobode, Žan Pol Sartr, PAIDEIA, Beograd, 2000.
Pad Jugoslavije, Miša Gleni, SAMIZDAT B92, Beograd, 2002.

Nagrade:
1988. „Sergej Slastikov“ za najbolji prevod knjige za decu i omladinu (za roman Harper Li, Kao da ubiješ drozda).
1993. „Miloš N. Đurić“ za najbolji prevod na srpski (kategorija esejistika, za studije Žila Lipoveckog Carstvo prolaznog, i Žaka Brila, Lilit ili mračna majka).
1996. „Gordana B. Todorović“, za najbolji prevod fikcije sa engleskog (za zbirku Barija Kalagana Crna kraljica i druge priče).

Stamenković Vesnaengleski
španski
portugalski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Sremskih boraca 83, 11080 Zemun

Telefon:
064 0349 232
064 1869 751

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, dečja književnost, poezija, humanistika, televizijsko prevođenje

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija čovečanstva (7) Azija, Beograd, Mono i Manjana, 2008.
Posebne teme u fizici katastrofe, Mariša Pesl, Beograd, PortaLibris, 2009.
Fantazija za dva pukovnika i bazen, Mario de Karvaljo, Beograd, Dereta, 2011.
Godina psa, Roderik Neone, Beograd, Treći trg, 2011.

Status:
samostalni umetnik

Stanković Mladenruski
engleski
crkvenoslovenski
starogrčki
engleski
ruski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Zaplanjska 97, 11000 Beograd

Telefon:
011 3343 555
011 2473 852
063 828 19 08

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
bogoslovlje, istorija, filosofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Enciklopedija pravoslavnog duhovnog života, Sv. Ignjatije Brjančaninov, Obraz svetački, 2005.
Rečnik hrišćanskog opitnog života, sv. Teofan Zatvornik, Obraz svetački, 2005.
7 stubova premudrosti – istorija vaseljenskih sabora, zbornik, Misionarski i duhovni centar manastira Hilandara, 1998.
Sveštenstvo drevne vaseljenske crkve, A. P. Lebedev, Zepter Book World, 2002.
Evharistija, Aleksandar Šmeman, Manastir Hilandar, 2002.

Starčević Draganaengleski
francuski
španski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Braće Grim 10, 11000 Beograd

Telefon:
011 2761 600

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, umetnost, istorija, sociologija, psihologija, žensak književnost, društvene nauke

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Imaginarni Balkan, Marija Todorova, Biblioteka XX vek, Beograd, 1999 (prevod sa engleskog).
Sirena i minotaur, Doroti Dinerstin, Feministička 94, Beograd, 2000 (prevod sa engleskog).
Balkan: 1804-1999: nacionalizam, rat i velike sile, Miša Gleni, B92, Beograd, 2001 (prevod sa engleskog).
Tri gvineje, Virdžinija Vulf, Feministička 94 & Žene u crnom, Beograd, 2001 (prevod sa engleskog).
Sestra autsajderka, Odri Lord, Feministička 94, Beograd, 2002 (prevod sa engleskog).

Stefanović-Ljubičić Anaholandski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Pančićeva 8, 11000 Beograd

Telefon:
011 2185 231

e-mail:
(.com)

Oblasti posebnog interesovanja:
holandska književnost, profesionalna literatura, new age

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Filipova sonatina, V. F. Hermans, Književno društvo Pismo, Zemun, 1992
Tajna Lejdenske botaničke bašte, Peter Fan Zonefeld; Književno društvo Pismo, Zemun 1994
Prvo sivo, onda belo, pa plavo, M. de Mor; Književno društvo Pismo, Zemun, 1994
Preživeli, F. Pointl; Književno društvo Pismo, Zemun 1994
Crno jezero, Hela Hase, Prometej, Novi Sad, 1995

Stevanović Mirnanorveški
danski
norveški Prikaži/sakrij 

Adresa:
Rige od Fere 11/1, 11 000 Beograd

Telefon:
011 2030  108
064 2851 172

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, esejistika, humanističke nauke, društvene nauke, naučnopopularna literatura, popularna kultura

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Naivan.Super., Erlend Lu, Geopoetika, Beograd, 2004. – zajednički prevod sa Sofijom Bilandžijom i Natašom Ristivojević Rajković
Bazar jednog pesnika, Hans Kristijan Andersen, SKZ, Beograd, 2007. – zajednički prevod sa Sofijom Bilandžijom
Po zaraslim stazama, Knut Hamsun, Otkrovenje, Beograd, 2006.
Polubrat, Laš Sobi Kristensen, Okean, Beograd, 2008.
To je Ales, Jun Fose, Arhipelag, Beograd, 2009.

Stjelja Anaengleski
španski
portugalski
turski
engleski
španski
portugalski
turski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Siva Stena 1A, 11000 Beograd

Telefon:
062 300 662

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Senka moje duše, Federiko Garsija Lorka (Lira, 2008)
Zemlja u Tebi, Pablo Neruda (Ana Stjelja, 2009, 2. izdanje 2010)
Slavuj ljubavi, Junus Emre (Ana Stjelja, 2010)

Status samostalnog umetnika:
da

Stipčević Jelenaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Milana Tankosića 25, 11000 Beograd

Telefon:
011 2764 590

Oblasti posebnog interesovanja:
lepa književnost, filozofija, psihologija, lingvistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Emocionalna inteligencija, Danijel Goleman, Geopoetika, 1988.
Primenjena emocionalna inteligencija, Stiv i Džon Simons, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva (u pripremi)
Eseji (I i II tom), Bertrand Rasel, Službeni list (u pripremi)
The Cherub & Anchorite, selected poems of Milutin Petrović and Saša Jelenković (u pripremi)

Stojanović Jasnašpanski
francuski
španski
francuski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Čede Minderovića 4, 11030 Beograd

Telefon:
011 3542 720
065 333 28 88

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, istorija književnosti, muzikologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Servantes. Život i književnost, Antonio Rej, Florensio Sevilja. Prevod sa španskog. (Signature, Beograd, 2009)
Pisanje ili život, Horhe Semprun. Prevod sa francuskog Jasna Stojanović i Ivana Stojanović. (Paideia, Beograd, 1997)
Život Lazarčića sa Tormesa, njegove zgode i nezgode. Prevod sa španskog, pogovor, bibliografija i beleške Jasna Stojanović. (Lapis, Beograd, 1995)
Međuigre, Migel de Servantes. Prevod sa španskog Jasna Stojanović i Zoran Hudak. Pogovor, bibliografija i beleške J. S. (Lapis, Beograd, 1994. /drugo izdanje Itaka, Beograd, 2007/)
Devojačko „da“Leandro Fernandes de Moratin. Prevod sa španskog, predgovor, bibliografija i beleške J. S. (Orbis, Beograd, 1993)

Nagrade:
Pohvala Udruženja književnih prevodilaca Srbije (1994) za prevod: Međuigre, Migel de Servantes.

Stojanović Svetlanafrancuski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Zmaja od Noćaja 14, 11000 Beograd

Telefon:
011 2623 173
065 3771 062

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
isključivo lepa književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Smrt na kredit, L. F. Selin
Život, uputstvo za upotrebu, Žorž Perek
Tamo dole, Uismans
Uvod u genetičku epistemologiju, Žan Pijaže
Mitologike, III tom, Klod-Levi Stros

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“

Šćepanović Ivanaholandski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
405 - 1106 Pacific Street,
Vancouver, BC, V6E 1T4, Canada (Ustanička 131, Beograd)

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Flamanska poezija 20. veka (Prometej, Novi Sad, 1996)
Tuga Belgije Hugo Klaus (Prometej, Novi Sad, 2000)
Džamijska kuća, Kader Abdolah (Dereta, Beograd 2009)
Izgubljeni raj, Sejs Notebom (Arhipelag, Beograd, 2010)
Seljakova molitva, Feliks Timermans (Laguna, Beograd, 2010)

Nagrade:
Pohvala UKPS (1995) za prevode s holandskog

Šećerović Vukengleski
španski
portugalski
engleski
španski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kralja Milana 10/2, 11000 Beograd

Telefon:
011 2688 763
063 866 02 00

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, društvene nauke, etika, filozofija, grafičke novele i stripovi

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Lutalaštvo: istorija hodanja, Rebeka Solnit (Geopoetika, Beograd, 2010)
Pismo s kraja sveta, Hose Manuel Fahardo (Geopoetika, Beograd, 2007)
Atlas, Horhe Luis Borhes (Paideia, 2006.)
Fudbal, sjaj i tama, Eduardo Galeano (Beopolis, 2004.)
Abel Sanćes i druge priče, Migel de Unamuno (Signature, 1999.)

Status:
samostalni umetnik

Šehić Mahmutruskiruski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Nehruova 75/11, 11073 Novi Beograd

Telefon:
011 2154 475 (i faks)
014 289 042
064 3290 150

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
alternativna medicina i vojni tekstovi

Najznačajniji prevedeni naslovi:
44 objavljene knjige prevoda iz oblasti alternativne medicine i oko 10 prevedenih, neobjavljenih.

Tarar-Tutuš Meral nemačkinemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Žarka Zrenjanina 5, 26 000 Pančevo

Telefon:
013 342 260
064 2130 411

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
klasična i savremena kniiževnost, filozofija, religija, esejistika ...

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Rečnik simbola (sa Hanom Ćopić i Mihajlom Živanovićem), Hans Biderman, Plato, Beograd, 2004.
Duh i život pravoslavne crkve, Ernst Benc, Čigoja štampa, Beograd, 2004.
Opis hrišćanstva, Ernst Benc, Čigoja štampa, Beograd, 2004.
Božanski duh i priroda, Ernst Benc, Čigoja štampa, Beograd, 2005.
Vizija u hrišćanstvu, Ernst Benc, Čigoja štampa, Beograd, 2006.

Tatić Jovanportugalski
engleski
portugalski
engleski
portugalski
engleski
Prikaži/sakrij 

Adresa:
Studentski trg 8, Beograd

Telefon:
011 3034 817
063 354 489

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, politika, filozofija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Moja (sa)osećanja , Dulse Maria Kardozo (Booka, Beograd, 2011)
Rekvijem, Antonio Tabuki (Paideia, Beograd, 2008)
Lični čudesnik, Žoze Eduardo Agvaluza (Dereta, Beograd, 2011)
Dva brata, Milton Hatum (Geopoetika, Beograd, 2011)
Anđeo čuvar, Paulo Koeljo (Paideia, Beograd, 2010)

Timotijević Gordananemačkinemački Prikaži/sakrij 

Adresa:
Prote Nenadovića S-3/49, 36000 Kraljevo

Telefon:
036 234 068
063 86 22 836

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
proza, poezija, dečja književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Umetnost dokolice, Herman Hese  (Narodna knjiga, 2002)
Gospodar lopova, Kornelija Funke (Narodna knjiga, 2003)
Srce od mastila, Kornelija Funke (Narodna knjiga, 2004)
Bogovi su bili astronauti, Erih fon Deniken (Narodna knjiga, 2005)
Antologija nemačke poezije za decu 19. i 20. veka (Zmajeve dečje igre, 2004)

Todorović Vesnaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Otona Župančiča 28/17, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2602 798
063 426 153

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofija, književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Filozofija prirodnih nauka, Hempel Karl, Plato, Beograd, 1997.
Kratka istorija etike, A. Makintajer, Plato, Beograd, 2000.
Savremena nemačka filozofija, R. Bubner, Plato, Beograd, 2002.
Istorija filozofije, I tom, Od Talesa do Platona, Plato, Beograd, u štampi.

Tomić Đorđeengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Izvorska 46, 11030 Beograd

Telefon:
011 35 59 775
062 694 439

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
popularna kultura, savremena književnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Buda iz predgrađa, Hanif Kurejši, Plato, 2001.
Bolest modernog doba, Čarls Tejlor, Beogradski krug, 2002.
Telo, Hanif Kurejši, Plato, 2003.
31 pesma, Nik Hornbi, Plato, 2004.
Gradovi crvene noći, Vilijam Barouz (Fabrika knjiga, Beograd, 2010)

Nagrade:
“Miloš N. Đurić“ (2010), Gradovi crvene noći, Vilijam Barouz

Status:
samostalni umetnik

Uzelac Nadaruski
engleski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kneginje Zorke 24, 11000 Beograd

Telefon:
064 118 48 14

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dnevnik Majstora i Margarite, Mihail Bulgakov, Rad, Beograd, 2005.
Povratak Minhauzena, Sigizmund Kržižanovski, Rad, Beograd, 2006.
Paun, Nikolja Ljeskov, Rad, Beograd, 2003.

Vasić-Vujčić Vesnaruski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ismeta Mujezinovića 4/2, 11070 Novi Beograd

Telefon:
011 2274 280
011 153 565
064 2268 409

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, proza, psihologija, religija, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Izveštaj o anđelu, poezija Vjačeslava Kuprijanova (KOV, Vršac 1988)
Čudesna predstava, priče i pesme Danila Harmsa (Dragan Laković, Saraorci 1991)
Jesenji vuk, zbirka pesama Karena Džangirova (Ruski almanah, br. 6, Beograd 1995)
Ruski majstor u Parizu, poezija Genadija Ajgija (Dronjikov - Konovalov, Pariz 2009)
Predukus večnosti, poezija Lava Rubinštajna (Unus mundus, br. 38, Niš 2011)

Status:
samostalni umetnik

Vasilevski Ristomakedonski
bugarski
slovenački
poljski
albanski
makedonski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Dr Miladina Milića 3, 11300 Smederevo

Telefon:
026 646 980
063 222 383

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
isključivo beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
sa makedonskog na srpski:
Belo Ciganče (trilogija: Čergari, Žudnja za slobodom, Beleg ), Vidoe Podgorec (IP Rad, Beograd, 1988)
Bela praskozorja (poezija, proza, studije, eseji), Kosta Racin (IP Rad, Beograd, 1985)
Poslednji seljani (roman), Petre M. Andreevski (IP Arka, Smederevo, 2004)
sa srpskog na makedonski:
Nesrazmeri stari i novi (Nesrazmere stare i nove, izbor poezije), Miodrag Pavlović (IP Arka, Smederevo, 2010)
Izabrana dela (Usta polna zemja / Usta puna zemlje, Smrtta na gospodinot Goluža / Smrt gospodina Goluže, Sramno leto i Pred vistinata / Pre istine) , Branimir Šćepanović (Misla, Skopje, 1985)

Nagrade:
„Zlatno pero“ Međunarodnih susreta prevodilaca u Tetovu, Makedonija (1984) – za prevode dela srpskih pisaca na makedonski jezik
„Jubilarno Zlatno pero“ Međunarodnih susreta prevodilaca u Tetovu, Makedonija (2001) – za ukupno prevodilačko delo)

Status:
član:
Makedonske akademije nauka i umetnosti
Slovenske akademije književnosti i umetnosti (Varna, Bugarska)
Međunarodne asocijacije pisaca i publicista (Riga, Letonija)
Udruženja književnika Srbije
Društva pisaca Makedonije i
UKPS

Vasiljević Elizabetitalijanskiitalijanski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Braće Baruh 2, 11000 Beograd

Telefon:
011 2636 938
063 339 294

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
lepa književnost, esejistika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Ostrvo dana pređašnjeg, Umberto Eko, Geopoetika, Beograd, 1995.
Spisi o moralu, Umberto Eko (Paideia, Beograd, 1998)
Zar je to čovek, Primo Levi, Paideia, Beograd, 2005.
Kosmikomike, stare i nove, Italo Kalvino (Paideia, Beograd, 2008) (zajedno sa Anom Srbinović)
Goli život (Pripovetke za godinu dana, I tom), Luiđi Pirandelo (Paideia, Beograd, 2009)

Nagrade:
1. “Miloš N. Đurić“ (1995), Ostrvo dana pređašnjeg, Umberto Eko
2. Italijanska nacionalna nagrada za prevođenje (2001) Ministarstva kulture Republike Italije za celokupni prevodilački opus (Premio nazionale per la Traduzione ed. 2001)
3. Odlikovanje Predsednika Republike Italije (2003) za poseban doprinos u prevođenju italijanske književnosti i građenju kulturnih veza između Srbije i Italije (L'Onorificenza di Cavaliere (III classe) dell'Ordine della Stella della Solidarietà Italiana dal Presidente della Repubblica d’Italia)

Status:
samostalni umetnik i istaknuti umetnik

Važić Slobodanka – Sašaengleski engleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Pilotska 13, 11273 Batajnica, Beograd

Telefon:
011 848 0908
064 230 4350

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
sve; najviše knjiga i tekstova sam objavila iz oblasti haiku poezije

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Haiđin/Haiku Guy, David G. Lanoue (Pančevo: Mali Nemo, 2007)
Senke kestenova: antologija srpske haiku poezije od druge polovine XX veka do danas/Shadows of Chestnuts: anthology of Serbian haiku poetry from the second half of the 20th century to present (Novi Sad: Adresa, 2012)
Uska staza/A Narrow Road, Ljubomir Dragović (Beograd: Liber, 2011)
Otisci snova/Imprints of Dreams, Damir Janjalija (Udruženje građana Trablmejker, Anagraf, Beograd, 2012)
trilogija:
Takvost/Suchness, Slavko Sedlar (Vršac: Gradska biblioteka, Tuli, 2008)
Takvost 2/Suchness 2, Slavko Sedlar (Niš: Sven, 2010)
Takvost 3/Suchness 3, Slavko Sedlar (Batajnica: Saša Važić, 2010; Vršac: Tuli)

Nagrade:
Takvost 2/Suchness 2, Slavko Sedlar (Niš: Sven, 2010)
Dobitnik nagrade „Mildred Kanterman Memorial Merit Book Awards for Excellence in Published Haiku, Translation, and Criticism” Haiku društva Amerike, 2010.
Uska staza/A Narrow Road, Ljubomir Dragović (Beograd: Liber, 2011)
Honorable Mention, National Haiku Poetry Day Announcements: 2011 Touchstone Distinguished Book Awards, April 17, 2012
Počasno priznanje na konkursu "Kanterman Awards" Haiku drustva Amerike za najbolji prevod knjige objavljene 2001. godine - za prevod knjige Ljubomira Dragovića "Uska staza" (A Narrow Road)

Veselinović Mlađaengleski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Beogradska 25, 11000 Beograd

Telefon:
011 32 30 623

Oblasti posebnog interesovanja:
pozorište i dramska umetnost

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Drame:
Čarobnjak koji donosi kišu, Ričard Neš (Zagreb, pozorište „Komedija“, 1958)
Nagrada, Hektor Kintero (JDP, 1970)
Bombardovali smo Nju Hejven, Jozef Heler (BDP, 1973)
Vladajuća klasa, Piter Barns (Rijeka, Narodno kazalište „Ivan Zajc“, 1974)
Garderober, Ronald Harvud (JDP, 1994)

Vicko Arpadmađarski  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Radnička 47, 21000 Novi Sad

Telefon:
021 6617 958

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, dramska literatura, humanistika, teorija književnosti, teatrologija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Melinda i Dragoman, Đerđ Konrad, Stubovi kulture, 2002.
Osnivač grada, Đerđ Konrad, Filip Višnjić, 1991.
Neutralnost države, Janoš Kiš, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1996.
Jednominutne novele, Ištvan Erkenj, Stubovi kulture, 2000.
Pogled grofice Han-Han, Peter Esterhazi, Vega Media, 2006.

Nagrade:
Nagrada Udruženja književnih prevodilaca Srbije „Miloš N. Đurić“ za prevod romana Melinda i Dragoman Đerđa Konrada, 2002.
Nagrada za prevodilaštvo „Milán Füst“ Mađarske akademije nauka, za ukupan rad, 1999.
Nagrada Društva književnika Vojvodine za najbolju prevedenu knjigu godine: Osnivač grada, Đerđ Konrad, 1991.
Nagrada za prevodilaštvo „Bazsalikom“ za ukupan prevodilački rad, 1986.

Vitezović Miljenkaslovenački  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Vuka Karadžića, 11000 Beograd

Telefon:
011 218 1 218

e-mail:

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Nepodobne parole – aforizmi, Žarko Petan, Narodna knjiga: 1978.
Moderna misao i slovenačka književnost, Janko Kos, RAD: 1984. (prevod u saradnji sa T. Popov i M. Mitrović)
Mladost na stepenicama, Anton Ingolič, Prosveta – Delta press: 1988.
Levitan, Vitomil Zupan, BIGZ: 1989.
Bermanov dosije, Aleksander Bajt, Srpska reč: 2006.

Vlatković Ksenijaengleskiengleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Ustanička 17, 11 000 Beograd

Telefon:
011 3835 291
063 7335 516

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
književnost, psihologija, istorija umetnosti

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Mentalna bolest kao mit, Tomas Sas (Clio, 2009)
Seks i psiha, Bret Kar (Clio, 2009)
Socijalna inteligencija, Goleman Danijel (Geopoetika, 2007)
Krađa – ljubavna priča, Piter Keri (Laguna, 2008)
U potrazi za Aljaskom, Džon Grin (Laguna, 2009)

Vrhovac Duškaitalijanski
nemački
engleski
španski
slovenački
makedonski
hrvatski
bošnjački
italijanski
nemački
španski
engleski
 Prikaži/sakrij 

Adresa:
Kneginje Zorke 8, 11000 Beograd

Telefon:
011 2435 820
(telefon i fax)
063 8045 709

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sudija i njegov dželat, Fridrih Direnmat (BIGZ, Beograd 1975)
Ideologija i književnost, Ignacio Ambrođo (Slovo ljubve, Beograd 1979)
Tajno putovanje, Monika Oznato (Evro Giunti, Beograd, 2008)
Put, Žermen Drogenbrot (Smederevska pesnička jesen, Smederevo 2008)
Zaumni grad, Serhio Badilja Kastiljo (Smederevska pesnička jesen, Smederevo 2009)

Vujnović Natašaengleski
španski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Krajiška 36a, Zemun

Telefon:
064 2137 056

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika, humanističke nauke, televizijsko prevođenje

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Istorija čovečanstva (1), Praistorija, Grupa autora (Mono i Manjana, Beograd, 2008)
Istorija čovečanstva (8), Začeci modernog sveta, Grupa autora (Mono i Manjana, Beograd, 2009)
Istorija čovečanstva (3), Grčka, Grupa autora (Mono i Manjana, Beograd, 2010)

Vujnović Zoranengleski
francuski
engleski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Gundulićev venac 5, 11000 Beograd

Telefon:
011 3221 559
063 359 265

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
beletristika

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Dnevnik Bridžet Džons, Helen Filding
Sinovi sreće, Džefri Arčer
Jednostavna istina, Dejvid Baldači
Osvetnik, Frederik Forsajt
Izbeglički mozaik, En Majkls

Vukmirović Mirjanafrancuski
ruski
  Prikaži/sakrij 

Adresa:
Miloša Pocerca 30, 11000 Beograd

Telefon:
011 2682 575

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
poezija, savremena proza, književnost za decu

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Rat dugmića, Luj Pergo, NOLIT, dva izdanja: 1980, 1989.
Iz celog sveta u srce sveta, Blez Sendrar, SKZ, 1990.
Pisma za Lu, Gijom Apoliner, Narodna knjiga, 1984.
Knjige uspomena Simone de Bovoar: Uspomene lepo vaspitane devojke, Najbolje godine, Moć stvari, Prosveta, 1994. i
Uspomene iz detinjstva Marsela Panjola: Slava mog oca, Dvorac moje majke, Vreme tajni, Srpska književna zadruga i Dečje novine, 1993.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“ za prevod celokupne poezije Bleza Sandrara: Iz celog sveta u srce sveta u izdanju SKZ, 1990.
„Sergej Slastikov“ za najbolji prevod knjige za decu: Male crnačke priče za decu belaca, Blez Sandrar, u izdanju NOLITA, 1992.
BIGZOVA NAGRADA za prevode knjiga Istinite priče Bleza Sandrara i Ukorenjivanje Simone Vej, u izdanju BIGZ-a, 1995.
Nagrada za životno delo UKPS za celokupni prevodilački rad, 2003.

Vuković Mirafrancuskifrancuski Prikaži/sakrij 

Adresa:
Skerlićeva 16, 11000 Beograd

Telefon:
011 24 45 620

e-mail:

Oblasti posebnog interesovanja:
filozofski i književni ogledi, proza

Najznačajniji prevedeni naslovi:
Sanjarije usamljenog šetača, Žan-Žak Ruso, Vuk Karadžić, Beograd, 1984.
Veštica, Žil Mišle, Vuk Karadžić, Beograd, 1986.
Zli demijurg, Emil M. Sioran, Matica srpska, Novi Sad, 1991.
Pisma provincijalcu, Blez Paskal, Plato, Beograd, 2002.
Ogledi o imaginaciji, I-IV, Gaston Bašlar, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci – Novi Sad, 1998-2006.

Nagrade:
„Miloš N. Đurić“, 1996, za: Marsel Remon, Žorž Pule, Prepiska, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci – Novi Sad, 1996.

ukps-alts.org © 2007 · Aktuelno · O udruženju · Aktivnosti · Nagrade · Bilten · Katalog prevodilaca · Design: Direktiva